Lo' Pibitos - El Cielo Espera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lo' Pibitos - El Cielo Espera




El Cielo Espera
Heaven Awaits
Nace la avalancha, se cruzan las manadas, explotan las piñatas, se expanden las miradas.
The avalanche is born, the herds cross paths, the piñatas explode, the gazes expand.
Sale con toda la fuerza de una colmena, lo que va a estar, lo que no ya no nos pesa.
It comes out with all the force of a beehive, what's going to be, what's not no longer weighs on us.
Intentando mantener el equilibrio en la cuerda floja, sobre el precipicio. mirando el horizonte cambiaste de escenario, el tiempo ya no cuenta. tener la mente en blanco.
Trying to maintain balance on the tightrope, over the precipice. looking at the horizon you changed the scenery, time no longer matters. having a blank mind.
Apuntale al primer blanco, ataca por todos lados, tirale de costado, con el arco, con la flecha, protegiendo con la sange nuestra cosecha.
Aim at the first target, attack from all sides, throw it sideways, with the bow, with the arrow, protecting our harvest with blood.
Es nuestra tierra, es nuestro rumbo, es el flujo de todos, es nuestro mundo.
It's our land, it's our course, it's the flow of everyone, it's our world.
Procuremos concretar, que la paz del cielo, eso se da aca.
Let's try to make it concrete, that the peace of heaven, that's what's here.
El cielo espera...
Heaven awaits...
El cielo espera y nosotros aca.
Heaven awaits and we are here.
Habla de una fuerza que todo lo conecta, desde el centro de la tierra, empuja los momentos.
It speaks of a force that connects everything, from the center of the earth, it pushes the moments.
No se si es cierto, no nos importa.
I don't know if it's true, we don't care.
Creamos en esto, destrabemos la puerta.
We believe in this, we unlock the door.
Prendamos la avioneta, que cruze la frontera, por el aire libre que nadie nos detenga.
Let's light the plane, let it cross the border, through the open air that no one can stop us.
Huyamos de lo malo, y hagamos una buena. vayamos a dos planetas, que el cielo espera...
Let's run from the bad, and do something good. let's go to two planets, because heaven awaits...
El cielo espera y nosotros aca, haciendola juntos una vez mas.
Heaven awaits and we are here, doing it together once again.
Pasamos por sucre, ya no esta mas, duerme en nuestra mente hasta la eternidad.
We went through Sucre, it's no longer there, it sleeps in our minds until eternity.
Como el arte que flota en el aire esta, uno mas, uno mas, uno uno dà, escucha la formulà, ahora aplicalà, que todos somos uno y en esa vamo' a estar.
Like art that floats in the air, one more, one more, one one gives, listen to the formula, now apply it, because we are all one and that's where we're going to be.
El cielo espera...
Heaven awaits...
El cielo espera y nosotros acà.
Heaven awaits and we are here.





Writer(s): Juan Gimenez, Juan Lucas Arbe, Martin Aguilar, Tomas Guillermo Bacigaluppi, Guido Ruggiero, Arbe Rodolfo Agustin, Jeremias Lionel Segall De Rosa, Raul Andres Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.