Paroles et traduction Lo' Pibitos - El Ritmo de la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ritmo de la Vida
Ритм жизни
Arranca
ca
de
raiz
la
cosa
entera
Вырви
с
корнем
все
старое,
милая,
Junta
todo
tranqui
la
vida
se
renueva
Собери
все
спокойно,
жизнь
обновляется.
Limpia,
condena,
libera
cadena
Очисти,
осуди,
освободи
цепи,
Vence
la
resistencia
de
la
distancia
Преодолей
сопротивление
расстояния.
Un
nuevo
viento
empieza
a
soplar
Новый
ветер
начинает
дуть,
Bolas
de
fuego
no
paran
de
brillar
Огненные
шары
не
перестают
сиять.
Los
planetas
girando
estan
Планеты
вращаются,
Todo
se
acomoda
justo
donde
estas
Все
становится
на
свои
места
прямо
там,
где
ты.
Que
pasa,
que
pasa
Что
происходит,
что
происходит?
Usted
sintoniza,
brilla
en
la
casa
Ты
настраиваешься,
сияешь
дома,
Buenas
relaciones
se
entralazan
Хорошие
отношения
переплетаются,
La
gente
se
relaja
mientras
todo
pasa
Люди
расслабляются,
пока
все
происходит.
Mientras
todo
pasa
la
gente
se
relaja
Пока
все
происходит,
люди
расслабляются,
Todo
sigue
ahi
y
el
espiritu
me
abraza
Все
остается
на
месте,
и
дух
обнимает
меня.
Aflora
y
nos
deja
llevar
Расцветает
и
позволяет
нам
двигаться
Hasta
alla
descubrela,
muevelo
Туда,
открой
это,
двигай
этим,
Aunque
sea
despacito
Даже
если
медленно,
Por
dentro
para
vos
Внутри
себя,
для
тебя.
Sientelo
como
se
activa
Почувствуй,
как
активируется,
Como
se
activa
el
ritmo
de
la
vida
Как
активируется
ритм
жизни.
No
se
acaba
donde
termina
la
piel
Он
не
заканчивается
там,
где
заканчивается
кожа,
Sigue
mas
alla
de
la
via
del
tren
Продолжается
дальше
железнодорожных
путей.
Hay
pajaros
mundo
lo
que
quieras
tener
Там
птицы,
мир,
все,
что
ты
хочешь
иметь,
Hay
arboles,
rios
Там
деревья,
реки,
Sensaciones
por
doquier
Ощущения
повсюду.
Aumenta
ya
el
flujo
de
energia
Увеличивается
поток
энергии,
La
corriente
va
por
la
vertiente
de
vida
Поток
идет
по
склону
жизни,
Corre
por
los
huesos,
la
piel,
la
garganta
Бежит
по
костям,
коже,
горлу,
Abre
suave
fluye
tormenta
desatraganta
Открывается
мягко,
течет
буря,
прочищает
затор.
Constata
como
la
cosa
esta
Убедись,
как
обстоят
дела,
Aparece
derepente
donde
no
habia
mas
nada
Появляется
внезапно
там,
где
больше
ничего
не
было.
Ella
sintio
como
estaba
Она
почувствовала,
как
это
было,
El
la
espero
una
mañana
hasta
que
el
sol
brillara
Он
ждал
ее
однажды
утром,
пока
не
засияло
солнце.
(Y
van
juntos
de
la
mano)
(И
идут
вместе,
держась
за
руки)
El
cuerpo
y
la
tierra
conectados
Тело
и
земля
соединены,
Unificados
como
hermanos
Объединены
как
братья.
A
la
fuente
manantial,
a
la
mente
universal
К
источнику-роднику,
к
вселенскому
разуму,
Donde
se
abre,
se
abre
un
lugar
Где
открывается,
открывается
место,
Descomprimiendo
la
presion
una
vez
mas
Снимая
давление
еще
раз.
Aflora
la
intuici
on
y
nos
deja
llevar
Расцветает
интуиция
и
позволяет
нам
двигаться
(Hasta
alla)
x2
(Туда)
x2
Descubrela,
muevelo
Открой
это,
двигай
этим,
Aunque
sea
despacito
Даже
если
медленно,
Por
dentro
para
vos
Внутри
себя,
для
тебя.
Sientelo
como
se
activa
Почувствуй,
как
активируется,
Como
se
activa
el
ritmo
de
la
vida
Как
активируется
ритм
жизни.
No
se
acaba
donde
termina
la
piel
Он
не
заканчивается
там,
где
заканчивается
кожа,
Sigue
mas
alla
de
la
via
del
tren
Продолжается
дальше
железнодорожных
путей.
Hay
pajaros
mundo
lo
que
quieras
tener
Там
птицы,
мир,
все,
что
ты
хочешь
иметь,
Hay
arboles,
rios
Там
деревья,
реки,
Sensaciones
por
doquier
Ощущения
повсюду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hal S. Batt, Jose Manuel Lopez Moles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.