Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
day
is
gone
it
starts
to
hit
you
Der
Tag
ist
vorbei,
es
trifft
dich
jetzt
The
situation
is
out
of
control
Die
Situation
entgleitet
dir
The
walls
are
caving
in
all
around
you
Die
Wände
stürzen
um
dich
herum
ein
You
feel
like
you're
always
left
of
the
center
Du
fühlst
dich
ständig
abseits
der
Mitte
In
a
loneliness
you
know
so
well
In
einer
Einsamkeit,
die
du
so
kennst
You
don't
feel
like
you
can
deliver
Du
glaubst
nicht,
dass
du
liefern
kannst
But
you
can't
stay
locked
up
in
this
shell
Doch
du
kannst
nicht
in
dieser
Hülle
bleiben
So
hang
on
just
a
little
bit
longer
now
Also
halt
durch,
nur
noch
ein
bisschen
länger
Things
can
only
get
better
than
this
Es
kann
nur
besser
werden
als
dies
So
why
can't
you
just
leave
it
all
behind
you
Warum
kannst
du
nicht
einfach
alles
hinter
dir
lassen
Why
should
this
be
any
different
now
Warum
sollte
jetzt
alles
anders
sein
At
least
that's
what
you
keep
saying
to
yourself
Das
ist
zumindest,
was
du
dir
immer
wieder
sagst
Over
and
over
again
Immer
und
immer
wieder
Home
is
long
ago
and
far
away
Heimat
ist
lange
her
und
weit
weg
Like
a
memory
you're
stuck
in
the
middle
Wie
eine
Erinnerung,
in
der
du
feststeckst
Of
what
you
are
and
what
you
were
Zwischen
dem,
was
du
bist
und
dem,
was
du
warst
Until
you
believe
that
it's
all
just
a
riddle
Bis
du
glaubst,
dass
alles
nur
ein
Rätsel
ist
T
doesn't
matter
what
you've
heard
Es
spielt
keine
Rolle,
was
du
gehört
hast
And
it
starts
Und
es
beginnt
And
it
starts
again
it
will
Und
es
beginnt
wieder,
es
wird
And
it
will
leave
you
in
the
dark
Und
es
wird
dich
im
Dunkeln
lassen
You
might
know
you're
alive
Du
wirst
wissen,
dass
du
lebst
When
you
leave
this
all
behind
Wenn
du
das
alles
hinter
dir
lässt
You
won't
know
until
you
try
Du
wirst
es
nicht
wissen,
bis
du
es
versuchst
Hold
on
now
it
just
takes
time
Warte
jetzt,
es
braucht
nur
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Godfrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.