Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per farti ridere di me (feat. MOBRICI)
Чтобы ты смеялась надо мной (feat. MOBRICI)
E
m'hai
preso
che
ero
un
bambino
Ты
взяла
меня,
когда
я
был
ребёнком
E
sapevo
soltanto
giocare
И
умел
лишь
играть
Farmi
male,
guardare
altrove
Причинять
боль,
смотреть
в
сторону
Inventarmi
le
parole
Выдумывать
слова
Hai
cucito
le
cicatrici
Ты
зашила
шрамы
Hai
messo
acqua
nelle
mie
radici
Ты
напоила
мои
корни
Mi
hai
chiamato
alle
cinque
di
notte
Звонила
в
пять
утра
Che
non
sapevo
neanche
più
dormire
Когда
я
разучился
спать
Adesso
cosa
facciamo?
Что
теперь
делать
нам?
Impariamo
ad
odiarci
di
meno
Научимся
меньше
ненавидеть
Di
quanto
forte
ancora
ci
amiamo
Чем
сильно
ещё
любим
Tu
ridi
forte
mentre
suono
il
piano
Ты
громко
смеёшься
под
мой
рояль
Che
poi
sono
come
quegli
altri
Ведь
я
такой
же,
как
те
A
volte
peggio
di
tutti
quegli
altri
Порой
хуже
всех
тех
Ma
se
per
un
giorno
sono
stato
diverso
l'ho
fatto
per
te
Но
если
хоть
день
был
иным
- то
ради
тебя
Sono
debole
come
quegli
altri
Я
слаб,
как
те
другие
Farò
la
fine
di
tutti
quegli
altri
Повторю
их
конец
Ma
se
un
giorno
ho
fatto
una
cosa
importante
Но
если
свершил
я
важное
È
stata
scaldarti
le
gambe
se
avevi
freddo
la
notte
То
лишь
греть
твои
ноги
в
ночной
холод
Baciarti
le
lacrime,
leggerti
le
favole
Целовать
слёзы,
читать
сказки
E
farti
ridere
di
me
И
смешить
тебя
собой
E
ti
ho
detto
un
sacco
di
cazzate
Я
наговорил
глупостей
E
ti
ho
detto
tutta
la
verità
Я
выложил
правду
всю
Ti
ho
chiesto
scusa,
ti
ho
salvato
la
vita
Просил
прощенья,
спас
жизнь
Ti
ho
portato
in
guerra
Увёл
на
войну
E
ho
guidato
per
due
anni
senza
patente
il
tuo
motorino
Два
года
без
прав
гонял
твой
мопед
Sono
stato
il
tuo
uomo
senza
mai
smettere
di
essere
un
bambino
Был
твоим
мужчиной,
оставаясь
дитя
E
adesso
farei
tutto
da
capo
И
сейчас
бы
всё
начал
сначала
Anche
adesso
che
è
tutto
sbagliato
Даже
зная,
что
всё
неверно
Tu
sei
il
mio
viaggio,
sei
la
mia
casa
Ты
- мой
путь,
ты
- мой
дом
Tu
sei
il
mio
letto,
il
mio
campo
minato,
oh-oh-oh
Ты
- моя
кровать,
моё
минное
поле,
о-о-о
Che
poi
sono
come
quegli
altri
Ведь
я
такой
же,
как
те
A
volte
peggio
di
tutti
quegli
altri
Порой
хуже
всех
тех
Ma
se
per
un
giorno
sono
stato
diverso
l'ho
fatto
per
te
Но
если
хоть
день
был
иным
- то
ради
тебя
E
sono
debole
come
quegli
altri
И
я
слаб,
как
те
другие
Farò
la
fine
di
tutti
quegli
altri
Повторю
их
конец
Ma
se
un
giorno
ho
fatto
una
cosa
importante
Но
если
свершил
я
важное
È
stata
scaldarti
le
gambe
se
avevi
freddo
la
notte
То
лишь
греть
твои
ноги
в
ночной
холод
Baciarti
le
lacrime,
leggerti
le
favole
Целовать
слёзы,
читать
сказки
E
farti
ridere
di
me
И
смешить
тебя
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Roberto, Francesco Draicchio, Alberto Cazzola, Lodovico Guenzi, Matteo Romagnoli, Matteo Mobrici, Alberto Guidetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.