Paroles et traduction Lo Stato Sociale feat. Mamakass - Mare di cartone (CAROTA #3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mare di cartone (CAROTA #3)
Картонное море (КАРОТА #3)
Eppure
mi
sembrava
proprio
un
giorno
qualunque
И
все
же
мне
казалось,
что
это
был
обычный
день,
Ma
hai
preso
via
tutte
le
tue
cose
Но
ты
забрала
все
свои
вещи.
Ti
sei
truccata
troppo
bene
per
un
giorno
di
ferie
Ты
слишком
хорошо
накрасилась
для
выходного.
Era
mattino,
ma
sul
viso
ti
colava
la
notte
Было
утро,
но
по
твоему
лицу
стекала
ночь.
Notte
nera
come
mascara
Ночь
черная,
как
тушь,
Come
la
gatta
che
ti
guarda
per
strada
Как
у
кошки,
которая
смотрит
на
тебя
с
улицы.
Il
tuo
specchio
mi
rifletteva
Мое
отражение
в
твоем
зеркале
Come
una
presenza
che
infesta
la
casa
Было
как
дух,
бродящий
по
дому.
Se
almeno
si
vedesse
la
città
Если
бы
хотя
бы
можно
было
увидеть
город,
Ci
sarebbe
qualche
luce
da
inseguire
Можно
было
бы
уловить
какой-то
свет.
Potremmo
andare
a
farci
a
pezzi
ad
un
open
bar
Мы
могли
бы
разбить
себя
вдребезги
в
баре,
E
scivolare
tra
le
dita
di
un
bicchiere
И
поскользнуться
между
пальцами
стакана.
Non
c'è
niente
di
dolce
qui
Здесь
нет
ничего
сладкого.
Forse
solo
sprofondare
Наверное,
только
падение
In
questo
mare
di
cartone
В
это
картонное
море.
Hai
chiuso
il
cuore
in
una
scatola
Ты
закрыла
свое
сердце
в
коробку
Prima
di
ripartire
Прежде
чем
уйти.
Prima
di
ricominciare
Прежде
чем
все
начать
сначала.
Non
c'è
niente
di
dolce
qui
Здесь
нет
ничего
сладкого.
Eppure
mi
sembrava
proprio
un
giorno
qualunque
И
все
же
мне
казалось,
что
это
был
обычный
день,
Ma
hai
preso
via
tutte
le
tue
cose
Но
ты
забрала
все
свои
вещи.
Risate
finte
da
brutte
commedie
Поддельный
смех
из
плохих
комедий,
Quanto
è
difficile
volersi
bene
quando
la
TV
è
accesa
Как
трудно
любить
друг
друга,
когда
включен
телевизор.
Se
almeno
si
vedesse
la
città
Если
бы
хотя
бы
можно
было
увидеть
город,
Ci
sarebbe
qualche
luce
da
inseguire
Можно
было
бы
уловить
какой-то
свет.
Attirati
dalle
insegne
dei
night
club
Привлеченные
огнями
ночных
клубов,
Come
insetti
intrappolati
dentro
il
miele
Как
насекомые,
пойманные
в
меду.
Non
c'è
niente
di
dolce
qui
Здесь
нет
ничего
сладкого.
Forse
solo
sprofondare
Наверное,
только
падение
In
questo
mare
di
cartone
В
это
картонное
море.
Hai
chiuso
il
cuore
in
una
scatola
Ты
закрыла
свое
сердце
в
коробку
Prima
di
ripartire
Прежде
чем
уйти.
Prima
di
ricominciare
Прежде
чем
все
начать
сначала.
Non
c'è
niente
di
dolce
qui
Здесь
нет
ничего
сладкого.
Prima
di
ricominciare
Прежде
чем
все
начать
сначала.
Le
tue
ultime
parole
Твои
последние
слова,
Lasciate
appese
sulla
porta
Оставленные
на
двери.
Io
attaccato
alle
mie
scuse
Я
цепляюсь
за
свои
оправдания
Come
un
pesce
ad
una
bolla
d'acqua
Как
рыба
за
пузырь
воздуха.
Ma
tu
avevi
su
le
cuffie
Но
на
тебе
были
наушники.
"You
and
me"
di
Damon
Albarn
"You
and
me"
Дэймона
Албарна,
Non
hai
sentito
nulla
Ты
ничего
не
слышала.
E
sei
uscita
di
corsa
И
ушла
бегом.
Non
c'è
niente
di
dolce
qui
Здесь
нет
ничего
сладкого.
Forse
solo
sprofondare
Наверное,
только
падение
In
questo
mare
di
cartone
В
это
картонное
море.
Hai
chiuso
il
cuore
in
una
scatola
Ты
закрыла
свое
сердце
в
коробку
Prima
di
ripartire
Прежде
чем
уйти.
Prima
di
ricominciare
Прежде
чем
все
начать
сначала.
Prima
di
ricominciare
Прежде
чем
все
начать
сначала.
Non
c'è
niente
di
dolce
qui
Здесь
нет
ничего
сладкого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Dale', Carlo Frigerio, Enrico Roberto, Matteo Romagnoli, Lodovico Guenzi, Francesco Draicchio, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.