Lo Stato Sociale - Amarsi male - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lo Stato Sociale - Amarsi male




Amarsi male
Любить друг друга плохо
Ti va se dopo la partita
Тебе нравится, если после игры
Facciamo l′amore
Мы займемся любовью
O quando ho un po' di tempo
Или когда у меня будет немного времени
Cuciniamo una torta e la mangiamo da nudi
Мы испечем торт и съедим его голыми
Ma solo se ti va
Но только если тебе это нравится
Ti va di comprarmi un vestito, niente di appariscente, giusto un po′ elegante
Ты не против купить мне платье, ничего вычурного, просто немного элегантное
Per le occasioni speciali
Для особых случаев
Matrimoni e funerali
Свадеб и похорон
Ti va di guardare in tv quel programma coi cuochi che cantano
Ты не против посмотреть по телевизору ту программу с поющими поварами
O leggiamo una guida di un posto lontano dove non andremo mai, mai e poi mai
Или почитать путеводитель по далекому месту, куда мы никогда не поедем, никогда и ни за что
Non ci sarà mai il tempo di fare quello che ci va
У нас никогда не будет времени сделать то, что нам нравится
Tra qualche scaffale di scarpe col tacco e una jungla di tofu e seitan, no
Между полками с туфлями на каблуках и джунглями из тофу и сейтана, нет
Non ci sarà mai il tempo di fare quello che ci va
У нас никогда не будет времени сделать то, что нам нравится
Mandiamo tutta la nostra poesia a puttane
Мы отдаем всю нашу поэзию шлюхам
E tu amami come ameresti te se fossi me e viceversa
А ты люби меня так, как ты любил бы себя, если бы ты был мной, и наоборот
Quindi male e senza capire niente
То есть плохо и ничего не понимая
Ma col cielo al suo posto in una città trafficata
Но с небом на своем месте в шумном городе
Una vita al contrario ed i sogni a metà
Жизнь наоборот и мечты наполовину
Abbiamo finito la felicità
Мы закончили с счастьем
Ti va di portarmi a vedere quel film
Ты не против отвести меня в кино
Quel film di cui parlano tutti
В тот фильм, о котором все говорят
Con quell'attore famoso
С тем знаменитым актером
Che da poco ha fatto coming out
Который недавно совершил каминг-аут
Ma solo se ti va
Но только если тебе это нравится
Ti va se ti porto in quel posto in quell'agriturismo col cinghiale bio
Ты не против, если я отвезу тебя в то место, в тот агротуристический комплекс с органическим кабаном
O se andiamo di corsa, una pizza gourmet
Или если мы быстро перекусим гурманской пиццей
In piedi alla fermata del tram
Стоя на остановке трамвая
Anche se piove, fa freddo e siamo nudi, e non so
Даже если идет дождь, холодно и мы голые, и я не знаю
E che ci frega, tanto è gourmet
И что с того, все равно она гурманская
Non passa mai e poi mai
Она никогда не пройдет
Non ci sarà mai il tempo di fare quello che ci va
У нас никогда не будет времени сделать то, что нам нравится
Tra qualche scaffale di scarpe col tacco e una jungla di tofu e seitan, no
Между полками с туфлями на каблуках и джунглями из тофу и сейтана, нет
Non ci sarà mai il tempo di fare quello che ci va
У нас никогда не будет времени сделать то, что нам нравится
Mandiamo tutta la nostra poesia a puttane
Мы отдаем всю нашу поэзию шлюхам
E tu amami come ameresti te se fossi me e viceversa
А ты люби меня так, как ты любил бы себя, если бы ты был мной, и наоборот
Quindi male e senza capire niente
То есть плохо и ничего не понимая
Ma col cielo al suo posto in una città trafficata
Но с небом на своем месте в шумном городе
Una vita al contrario ed i sogni a metà
Жизнь наоборот и мечты наполовину
Abbiamo finito la felicità
Мы закончили с счастьем
Mi porti a guardare il cielo restare sempre dove sta?
Ты отвезешь меня посмотреть на небо, которое всегда остается там, где есть?
Mi porti a guardare il cielo restare sempre dove sta?
Ты отвезешь меня посмотреть на небо, которое всегда остается там, где есть?
Mi porti a guardare il cielo restare sempre dove sta?
Ты отвезешь меня посмотреть на небо, которое всегда остается там, где есть?
Ovunque ma che sia vicino, che ormai ho una certa età
Куда угодно, только чтобы это было рядом, потому что я уже не молод
E tu amami come ameresti te se fossi me e viceversa
А ты люби меня так, как ты любил бы себя, если бы ты был мной, и наоборот
Quindi male e senza capire niente
То есть плохо и ничего не понимая
Ma col cielo al suo posto in una città trafficata
Но с небом на своем месте в шумном городе
Una vita al contrario ed i sogni a metà
Жизнь наоборот и мечты наполовину
Abbiamo finito la felicità
Мы закончили с счастьем





Writer(s): Enrico Roberto, Matteo Romagnoli, Lodovico Guenzi, Francesco Draicchio, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.