Lo Stato Sociale - Amore ai tempi dell'Ikea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lo Stato Sociale - Amore ai tempi dell'Ikea




Amore ai tempi dell'Ikea
Love in the Time of Ikea
Sei un personaggio a caso
You're a random character
Niente di offensivo niente di personale
Nothing offensive, nothing personal
Ti ho conosciuta quasi per caso
I met you almost by chance
Quella sera ero schivo mi sentivo un po′ male
That evening I was shy, I felt a little bad
Ascoltavamo un disco di Celentano
We were listening to a Celentano record
Questo particolare non cambia lo stato delle cose
This detail doesn't change the state of things
Ma la perizia e l'insana passione
But the expertise and insane passion
Con cui ti dedichi alla costruzione di scatole di cartone
With which you dedicate yourself to building cardboard boxes
Questo si è determinante
This is decisive
Sorgono spontanee altre domande
Other questions arise spontaneously
Ma cosa sono quelle pantofole a forma di elefante?
But what are those elephant-shaped slippers?
Che ci faccio qui?
What am I doing here?
Ammiro la tua collezione
I admire your collection
Di scatole di cartone, di scatole di cartone
Of cardboard boxes, of cardboard boxes
No non lo voglio il tuo numero, siamo a posto così
No, I don't want your number, we're good like this
Se serve, nel caso, se serve ripasso da qui
If you need me, if anything, I'll stop by again
Non ti amo però, forse ti cercherò
I don't love you, but maybe I'll look for you
Quando avrò bisogno di una scatola
When I need a box
Casa mia è piena di
My house is full of
Cose piccole che si perdono facilmente
Small things that get lost easily
Ma quando avrò finito le mensole ti chiamerò
But when I'm done with the shelves I'll call you
Quando dovrò traslocare ti cercherò
When I have to move I'll look for you
Ma dove andrò ad abitare (no!)
But where will I go to live (no!)
Ma dove andrò ad abitare (no!)
But where will I go to live (no!)
Ma dove andrò ad abitare
But where will I go to live
Non te lo dirò
I won't tell you
Quando la passione incontra l′idea
When passion meets the idea
Quando la logistica si è fatta dea
When logistics has become a goddess
Quando la passione la incontra è
When passion meets it, it is
Amore ai tempi dell'ikea
Love in the time of Ikea
Il netto senza tara è bassa marea
The net without tare is low tide
Tutto ciò che si distrugge poi si ricrea
All that is destroyed is then recreated
Il netto senza tara è
The net without tare is
Amore ai tempi dell'ikea
Love in the time of Ikea
Ecuba chi era per lui Enea
Who was Hecuba to him, Aeneas
Euridicio getta uno sguardo ad Orfea
Eurydice glances at Orpheus
Ecuba chi era per lui
Who was Hecuba to him
Amore ai tempi dell′ikea
Love in the time of Ikea
L′immobiliriasmo è una panacea
Real estate is a panacea
Un mantra che si dischiude come ninfea
A mantra that unfolds like a water lily
L'immobiliriasmo è
Real estate is
Amore ai tempi dell′ikea
Love in the time of Ikea
Non ti amo però, forse ti cercherò
I don't love you, but maybe I'll look for you
Quando avrò bisogno di una scatola
When I need a box
Casa mia è piena di
My house is full of
Cose piccole che si perdono facilmente
Small things that get lost easily
Quando avrò finito le mensole ti chiamerò
When I'm done with the shelves I'll call you
Quando dovrò traslocare ti cercherò
When I have to move I'll look for you
Ma dove andrò ad abitare
But where will I go to live
Ma dove andrò ad abitare
But where will I go to live
Ma dove andrò ad abitare
But where will I go to live
Non te lo dirò
I won't tell you
Le mie scatole sanno di te
My boxes smell like you
Le mie scatole sanno di te
My boxes smell like you
Le mie scatole sanno di te, di te, di te
My boxes smell like you, like you, like you
Sanno di te
Smell like you
Le mie scatole sanno di te
My boxes smell like you
Le mie scatole sanno di te
My boxes smell like you
Le mie scatole sanno di te, di te, di te
My boxes smell like you, like you, like you
Sanno di te
Smell like you
Le mie scatole sanno di te
My boxes smell like you
Le mie scatole sanno di te
My boxes smell like you
Le mie scatole sanno di te, di te, di te, di te
My boxes smell like you, like you, like you, like you
Sanno di te
Smell like you
Le mie scatole sanno di te
My boxes smell like you
Le mie scatole sanno di te
My boxes smell like you
Le mie scatole sanno di te, di te, di te, di te
My boxes smell like you, like you, like you, like you





Writer(s): Guenzi Lodovico, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.