Lo Stato Sociale - Barca (CHECCO #1) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lo Stato Sociale - Barca (CHECCO #1)




Barca (CHECCO #1)
Boat (CHECCO #1)
Ho un foglio bianco per cambiare
I have a blank page to change
Un cerchio da disegnare
A circle to draw
Da riempire di cazzate
To fill with nonsense
Mi ci vorrebbe un manuale
I could use a guide
Per attraversare il mare
To cross the sea
Ma resto fermo qui
But I stay here
Sdraiato mentre aspetto sudo troppo
Lying down as I wait I sweat too much
E mi si seccano le gambe, oh
And my legs are drying out, oh
E come un lento partire, viaggiare
And like a slow departure, traveling
Dalla noia nella sfiga
From boredom into misfortune
I colori di una vita normale
The colors of an ordinary life
Una spiaggia in pieno inverno
A beach in the middle of winter
Le code in pieno centro
Lines in the middle of downtown
E poi il rumore dell′universo
And then the noise of the universe
E ci penso
And there I think
(E ci penso, e ci penso, e ci penso)
(And there I think, and there I think, and there I think)
(E ci penso, e ci penso, e ci penso)
(And there I think, and there I think, and there I think)
(E ci penso, e ci penso, e ci penso)
(And there I think, and there I think, and there I think)
Alla paura di fallire
About the fear of failure
All'ansia di invecchiare
The anxiety of getting old
Di diventare padre
Of becoming a father
E c′è una luce che mi abbraccia la testa
And there's a light that embraces my head
La conservo in questa tasca
I keep it in this pocket
In un cappotto di tenerezza
In a coat of tenderness
Questa voglia di leggerezza fatta di mattoni
This desire for comfort made of bricks
La chiameremo casa, eh
We'll call it home, eh
E lavorare, lavorare, lavorare
And working, working, working
Non penso più al rumore del mare
I no longer think of the sound of the sea
Il sole illumina il cemento e un bacio lento sulle tempie
The sun lights up the cement and a slow kiss on the temples
La domenica mattina le schiene nude
On Sunday morning, bare backs
Ed i tuoi piedi sotto le coperte
And your feet under the covers
Che all'orizzonte sembrano montagne
That look like mountains on the horizon
Io voglio stare in viaggio, fermo qui
I want to stay on this journey, here
Starei così per sempre
I'd stay like this forever
Per sempre
Forever





Writer(s): Alberto Cazzola, Alberto Guidetti, Enrico Roberto, Francesco Draicchio, Lodovico Guenzi, Matteo Romagnoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.