Lo Stato Sociale - Belli così (ALBI #4) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lo Stato Sociale - Belli così (ALBI #4)




Belli così (ALBI #4)
Pretty That Way (ALBI #4)
Mi piace farti ridere
I like making you laugh
A te piace piangere
You like to cry
Ma l'importante è non farsi male
But the important thing is not to get hurt
E ti gira la testa perché
And your head is spinning because
Ti piace viaggiare, ma non sai scegliere
You like to travel but you don't know how to choose
Tra un vestito a fiori e una guerra mondiale
Between a flowery dress and a world war
Vorrei farti credere a notizie stupide
I want you to believe stupid news
La scoperta della felicità e poi vedere com'è
The discovery of happiness and then let's see what it's like
Ma siamo belli così senza chiedere niente
But we're okay like this without asking for anything
Scusate tanto il disordine
So sorry for the mess
C'è qualche pezzo d'amore sul parquet
There are some pieces of love on the parquet
Ma siamo belli così senza capire niente
But we're okay like this without understanding anything
Ma che vergogna se lo sa la mamma
But what a shame if mom finds out
Ma che vergogna, non dirlo alla gente
What a shame, don't tell people
Tutta questa gente
All these people
Oggi è domenica
Today is Sunday
E la sveglia non si sente
And the alarm can't be heard
I tuoi occhi cantano il colore di un albero
Your eyes sing the color of a tree
E la porta di casa è una macchina del tempo
And the door of the house is a time machine
E fuori c'è la storia, la solita storia
And outside there's history, the usual story
E dentro c'è la voglia, che voglia
And inside there's the desire, what a desire
Di stare bene e fare stare bene
To be well and to make others well
E cantare, "Viva, viva la libertà"
And sing, "Viva, Viva Freedom"
Ma quale libertà se si può solo scegliere
But what freedom if you can only choose
Tra un orizzonte perso tra cielo e mare
Between a horizon lost between sky and sea
E un centinaio di film in prima visione
And a hundred films in first vision
Ma siamo belli così senza chiedere niente
But we're okay like this without asking for anything
Scusate tanto il disordine
So sorry for the mess
C'è qualche pezzo d'amore sul parquet
There are some pieces of love on the parquet
Ma siamo belli così senza capire niente
But we're okay like this without understanding anything
Ma che vergogna se lo sa la mamma
But what a shame if mom finds out
Ma che vergogna, non dirlo alla gente
What a shame, don't tell people
Tutta questa gente
All these people
Belli così
Pretty That Way
Siamo belli così
We're Pretty That Way
Senza capire niente
Without Understanding Anything
Siamo belli così
We're Pretty That Way
Belli così
Pretty That Way
Non ce ne frega niente
We Don't Care
Oggi è domenica
Today is Sunday
E la sveglia non si sente
And the alarm can't be heard





Writer(s): Alberto Cazzola, Alberto Guidetti, Enrico Roberto, Francesco Draicchio, Lodovico Guenzi, Matteo Romagnoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.