Lo Stato Sociale - Combat pop (ALBI #1) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lo Stato Sociale - Combat pop (ALBI #1)




Combat pop (ALBI #1)
Combat-поп (ALBI #1)
Genere ragazzi, genere
Начинаем, детка, начинаем
E questo è combat pop
И это combat-поп
O era Combat Rock? (Boh)
Или это Combat Rock? (Хрень какая-то)
Erano i Clash, lo so
Это были The Clash, я знаю
Ma che stile
Но какой стиль
Metti il vestito buono
Надень свое лучшее платье
Sorrisi e strette di mano
Улыбайся и жми руки
Che non è niente male
Потому что все не так уж плохо
Questo funerale
Эти похороны
Credevi fosse amore
Ты думала, это любовь
E invece era un coglione
Но на самом деле это был придурок
E sbaglia anche il migliore
Но даже с лучшими случаются ошибки
Ma con stile
Но со стилем
Questo è combat pop, mica rock′n'roll
Это combat-поп, а не рок-н-ролл
Nella vita si può anche dire di no
В жизни всегда можно сказать "нет"
Alle canzoni d′amore, alle lezioni di stile
Песням о любви, урокам стиля
Alle hit del mese, alle buone maniere
Хитам месяца, хорошим манерам
Ma, ma che senso ha volere sempre troppo?
Но, но зачем все время хотеть большего?
Pagare tutto il doppio, godere la metà?
Платить вдвое больше за то, что наполовину хуже?
Ma che senso ha vestirsi da rockstar?
Но зачем наряжаться в рок-звезду?
Fare canzoni pop per vendere pubblicità?
Писать поп-песни, чтобы продавать рекламу?
Solo per oggi tre canzoni al prezzo di tre
Только сегодня: три песни по цене трех
Ma che senso ha?
Что это значит?
Che bravo cantautore
Какой замечательный певец
E tutto questo dolore
И все это страдание
Bella 'sta canzone
Хорошая песня
Ma che sfiga
Но какая неудача
Il tatuaggio sul collo
Татуировка на шее
Ce l'ha anche mio nonno
Такая же у моего деда
E le elezioni di maggio
И майские выборы
Le vince il solito gonzo
Выиграет тот же болван
Questo è combat pop, mica rock′n′roll
Это combat-поп, а не рок-н-ролл
Nella vita si può anche dire di no
В жизни всегда можно сказать "нет"
Alle canzoni d'amore, alle lezioni di stile
Песням о любви, урокам стиля
Alle hit del mese, alle buone maniere
Хитам месяца, хорошим манерам
Ma, ma che senso ha volere sempre troppo?
Но, но зачем все время хотеть большего?
Pagare tutto il doppio, godere la metà?
Платить вдвое больше за то, что наполовину хуже?
Ma che senso ha vestirsi da rockstar?
Но зачем наряжаться в рок-звезду?
Fare canzoni pop per vendere pubblicità?
Писать поп-песни, чтобы продавать рекламу?
Non c′è più il punk per dire quanto sei fuori
Больше нет панка, чтобы сказать, что ты не в себе
Il rock per litigare con i tuoi genitori
Рока, чтобы поругаться с родителями
La canzone impegnata, sì, ma niente di serio
Социальной песни, но ничего серьезного
Ormai solo Amadeus ha un profilo di coppia
Теперь только у Амадеуса есть аккаунт для пар
A canzoni non si fanno rivoluzioni
Никаких революций песнями не сделать
Ma nemmeno un venerdì di protesta
Ни даже пятницы протеста
La moda passa, lo stile resta
Мода проходит, стиль остается
"Fidati, l'ha detto una stilista, eh"
"Поверь мне, так сказала одна стилистка"
Ma, ma che senso ha volere sempre troppo?
Но, но зачем все время хотеть большего?
Pagare tutto il doppio, godere la metà?
Платить вдвое больше за то, что наполовину хуже?
Ma che senso ha vestirsi da rockstar?
Но зачем наряжаться в рок-звезду?
Fare canzoni pop per vendere pubblicità?
Писать поп-песни, чтобы продавать рекламу?





Writer(s): Enrico Roberto, Lodovico Guenzi, Jacopo Angelo Ettorre, Francesco Draicchio, Matteo Romagnoli, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.