Lo Stato Sociale - Cromosomi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lo Stato Sociale - Cromosomi




Cromosomi
Хромосомы
Spesso il male di vivere ho incontrato
Часто встречал я тоску и печаль,
L'ho salutato e me ne sono andato
Здоровался с ней и уходил прочь.
Diciamo che non siamo amici ma ci conosciamo
Мы не друзья, но знакомы, скажем так,
Non è indifferenza ma senso reciproco di presenza
Не безразличие, а взаимное чувство присутствия.
Tempo per lamentarmi non ne ho neanche per un po'
Времени жаловаться у меня нет совсем,
Posso permettermi di piangere o lamentare mancanze
Могу позволить себе поплакать или посетовать на недостатки.
Se c'è una cosa che mi manca
Если мне чего-то и не хватает,
É la mancanza
Так это нехватки,
Se c'è una cosa che mi manca
Если мне чего-то и не хватает,
É solo un po' di nostalgia
Так это лишь немного ностальгии.
Se poi parliamo di bisogni è diverso
Если же говорить о потребностях, то это другое дело,
Vedrò di spiegartelo bene
Постараюсь тебе это хорошо объяснить.
Se poi parliamo di bisogni é diverso
Если же говорить о потребностях, то это другое дело,
Vedrò di spiegartelo nel prossimo verso
Постараюсь тебе это объяснить в следующем куплете.
Il lavoro debilita l'uomo
Работа ослабляет человека,
É sempre ora di chiedere
Всегда пора спрашивать,
Ma che ore sono?
Который час?
Ore straordinarie
Время сверхурочных
Per impiegati mai domi
Для неугомонных служащих,
Niente come la noia
Ничто так, как скука,
Sa uccidere i cromosomi
Не убивает хромосомы.
Vorrei trovare parole nuove ma piove piove e allora me ne vado
Хотел бы найти новые слова, но дождь идет, и я ухожу,
Chissà dove
Кто знает куда,
A cercare lo stesso benessere
Искать то же благополучие,
In un luogo dove non siano richieste tessere
В месте, где не требуют пропусков,
Dove la paura sia di fare male
Где страх - причинить боль,
Non di farsi male
А не получить ее,
O farselo fare
Или позволить себе ее причинить,
O lasciare stare
Или оставить все как есть.
Il valutatore
Оценщик
Deve comunicare
Должен сообщить
Al valutato
Оцениваемому
La valutazione
Оценку,
Oppure
Или же
Farsene una ragione
Смириться с этим
E suicidarsi
И покончить с собой.
Ma chi sei?
Но кто ты такой?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Ma chi sei?
Но кто ты такой?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Va bene lo ammetto
Ладно, признаюсь,
Odio il capitalismo
Я ненавижу капитализм.
Il lavoro debilita l'uomo
Работа ослабляет человека,
É sempre ora di chiedere
Всегда пора спрашивать,
Ma che ore sono?
Который час?
Ore straordinarie
Время сверхурочных
Per impiegati mai domi
Для неугомонных служащих,
Niente come la noia
Ничто так, как скука,
Sa uccidere i cromosomi
Не убивает хромосомы.
Ma tu chi sei?
Но кто ты такой?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Chi sei?
Кто ты такой?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Ma tu chi sei?
Но кто ты такой?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Ma chi sei?
Но кто ты такой?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Ma tu chi sei?
Но кто ты такой?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Ma tu chi sei?
Но кто ты такой?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Ma tu chi sei?
Но кто ты такой?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Ma chi sei?
Но кто ты такой?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Va bene lo ammetto
Ладно, признаюсь,
Odio
Ненавижу
Il
Этот
Capitalismo
Капитализм.





Writer(s): Guenzi Lodovico, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.