Lo Stato Sociale - Cromosomi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lo Stato Sociale - Cromosomi




Cromosomi
Хромосомы
Spesso il male di vivere ho incontrato
Нередко я встречал неизбежное зло
L'ho salutato e me ne sono andato
Здоровался и уходил
Diciamo che non siamo amici ma ci conosciamo
Скажем, мы не друзья, но знакомы
Non è indifferenza ma senso reciproco di presenza
Не безразличие, а взаимное осознание присутствия
Tempo per lamentarmi non ne ho neanche per un po'
Мне некогда жаловаться
Posso permettermi di piangere o lamentare mancanze
Могу позволить себе плакать или жаловаться на нехватку
Se c'è una cosa che mi manca
Если мне чего-то не хватает
É la mancanza
Это отсутствие
Se c'è una cosa che mi manca
Если мне чего-то не хватает
É solo un po' di nostalgia
Это лишь немного ностальгии
Se poi parliamo di bisogni è diverso
Если мы говорим о потребностях, это другое
Vedrò di spiegartelo bene
Позволь мне объяснить тебе как следует
Se poi parliamo di bisogni é diverso
Если мы говорим о потребностях, это другое
Vedrò di spiegartelo nel prossimo verso
Позволь мне объяснить в следующем куплете
Il lavoro debilita l'uomo
Работа ослабляет человека
É sempre ora di chiedere
Всегда время просить
Ma che ore sono?
Но который час?
Ore straordinarie
Сверхурочные
Per impiegati mai domi
Для неутомимых работников
Niente come la noia
Ничто так не убивает
Sa uccidere i cromosomi
Как скука хромосомы
Vorrei trovare parole nuove ma piove piove e allora me ne vado
Хотел бы найти новые слова, но идет дождь, поэтому я ухожу
Chissà dove
Кто знает куда
A cercare lo stesso benessere
Искать то же благополучие
In un luogo dove non siano richieste tessere
Там, где не нужны удостоверения
Dove la paura sia di fare male
Где страх причинить боль
Non di farsi male
А не получить ранение
O farselo fare
Или причинить самим
O lasciare stare
Или оставить в покое
Il valutatore
Оценщик
Deve comunicare
Должен сообщить
Al valutato
Оцененному
La valutazione
Оценку
Oppure
Или
Farsene una ragione
Смириться с этим
E suicidarsi
И покончить с собой
Ma chi sei?
Но кто ты?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Ma chi sei?
Но кто ты?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Va bene lo ammetto
Ладно, признаюсь
Odio il capitalismo
Я ненавижу капитализм
Il lavoro debilita l'uomo
Работа ослабляет человека
É sempre ora di chiedere
Всегда время просить
Ma che ore sono?
Но который час?
Ore straordinarie
Сверхурочные
Per impiegati mai domi
Для неутомимых работников
Niente come la noia
Ничто так не убивает
Sa uccidere i cromosomi
Как скука хромосомы
Ma tu chi sei?
Но кто ты?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Chi sei?
Кто ты?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Ma tu chi sei?
Но кто ты?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Ma chi sei?
Но кто ты?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Ma tu chi sei?
Но кто ты?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Ma tu chi sei?
Но кто ты?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Ma tu chi sei?
Но кто ты?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Ma chi sei?
Но кто ты?
Cosa vuoi?
Чего ты хочешь?
Cosa valuti?
Что ты оцениваешь?
Va bene lo ammetto
Ладно, признаюсь
Odio
Я
Il
Ненавижу
Capitalismo
Капитализм





Writer(s): Guenzi Lodovico, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.