Paroles et traduction Lo Stato Sociale - DeLorean (CHECCO #2)
DeLorean (CHECCO #2)
DeLorean (CHECCO #2)
Io
sto
male
I'm
feeling
sick
Se
penso
che
c'è
gente
che
paga
per
andare
in
palestra
When
I
think
that
there
are
people
who
pay
to
go
to
the
gym
Per
le
rate
dell'ascensore
For
the
lift
installments
E
l'assicurazione
della
moto
And
the
motorcycle
insurance
Con
cui
va
in
palestra
With
which
he
goes
to
the
gym
Io
sto
male
I'm
feeling
sick
Se
penso
alle
cazzate
che
scrivi
per
sentirti
bene
When
I
think
about
the
bullshit
you
write
to
feel
good
E
se
le
dicevi
al
bar
volavano
schiaffi
And
if
you
said
them
at
the
bar,
slaps
would
fly
E
poi
offrivi
da
bere
And
then
you
would
offer
to
buy
a
drink
Io
sto
male
I'm
feeling
sick
Perché
ho
dimenticato
nel
frattempo
come
si
sta
bene
Because
in
the
meantime
I've
forgotten
how
to
feel
good
E
tutto
il
giorno
penso
a
quale
sia
il
senso
di
restare
qui
And
all
day
long
I
think
about
what's
the
point
of
staying
here
E
allora
andiamo
un
po'
più
in
là
So
let's
go
a
little
further
Andiamo
con
la
DeLorean
Let's
go
with
the
DeLorean
Che
senza
limiti
ti
posso
amare
That
without
limits
I
can
love
you
Oltre
ai
confini
possiamo
viaggiare
un
po'
più
in
là
Beyond
the
borders
we
can
travel
a
little
further
Io
sto
male
I'm
feeling
sick
In
un
lunedì
blu,
un
venerdì
d'amore
e
una
domenica
bestiale
On
a
blue
Monday,
a
Friday
of
love
and
a
Sunday
beast
Un
sabato
italiano
da
farti
emozionare
An
Italian
Saturday
to
make
you
excited
Un
giovedì
al
mare
A
Thursday
at
the
beach
Io
sto
male
I'm
feeling
sick
Quando
ti
vedo
andare
via
con
quella
gonna
When
I
see
you
leave
with
that
skirt
Perché
so
che
quando
tornerai
avrai
cambiato
vestito
Because
I
know
that
when
you
come
back
you
will
have
changed
your
clothes
E
per
qualche
motivo
sarai
cambiata
anche
tu
And
for
some
reason
you
will
have
changed
too
E
allora
andiamo
un
po'
più
in
là
So
let's
go
a
little
further
Andiamo
con
la
DeLorean
Let's
go
with
the
DeLorean
Che
senza
limiti
ti
posso
amare
That
without
limits
I
can
love
you
Oltre
ai
confini
possiamo
viaggiare
un
po'
più
in
là
Beyond
the
borders
we
can
travel
a
little
further
Io
sto
male,
penso
sia
normale
I'm
not
well,
I
think
it's
normal
Ed
io
sto
male,
ho
voglia
di
giocare
And
I'm
feeling
sick,
I
want
to
play
Io
sto
male,
solo
in
tangenziale
I'm
feeling
sick,
alone
on
the
ring
road
Io
sto
male,
mi
chiama
tua
madre
I'm
feeling
sick,
your
mother
is
calling
me
Io
sto
male,
quando
ti
guardo
negli
occhi
I'm
feeling
sick,
when
I
look
you
in
the
eyes
Io
sto
male,
tu
che
sei
la
cosa
più
bella
che
ho
I'm
feeling
sick,
you
who
are
the
most
beautiful
thing
I
have
Io
sto
male
solo
quando
ci
penso
I'm
only
sick
when
I
think
about
it
Io
sto
male
e
va
tutto
bene
I'm
feeling
sick
and
everything
is
fine
Io
sto
male,
non
c'è
da
festeggiare?
I'm
feeling
sick,
isn't
it
a
cause
for
celebration?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Cazzola, Alberto Guidetti, Enrico Roberto, Francesco Draicchio, Lodovico Guenzi, Matteo Romagnoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.