Paroles et traduction Lo Stato Sociale - Fare mattina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fare mattina
Rising and morning
Apro
gli
occhi
la
mattina
I
open
my
eyes
in
the
morning
E
rivedo
la
sera
prima
And
I
remember
the
previous
evening
Il
locale
che
chiude
quando
The
place
that
closes
when
Tu
ancora
non
arrivi
You
still
haven't
arrived
La
macchina
non
funziona
The
car
doesn't
work
E
agosto
e
la
spiaggia
è
lontana
And
August
and
the
beach
are
far
away
E
allora
faccio
un
giro
in
Montagnola
So
I'll
take
a
walk
in
Montagnola
Anche
oggi
è
già
domani
Even
today
is
tomorrow
Hai
già
deciso
che
non
rimani
You
have
already
decided
that
you
won't
stay
Lascia
a
casa
le
tue
chiavi
Leave
your
keys
at
home
Chissà
che
piani
hai
Who
knows
what
plans
you
have
Se
penso
agli
addii
If
I
think
of
goodbyes
Non
esistono
più
gli
addii
Goodbyes
don't
exist
anymore
Siamo
sempre
collegati
We're
always
connected
Anche
quando
non
lo
sai
Even
when
you
don't
know
it
E
vorrei
averlo
perso
And
I
would
have
liked
to
have
lost
it
Quell′attimo
in
più
That
extra
moment
Per
lasciarti
andare
meglio
To
let
you
go
better
Ma
pensa
te
che
bel
risveglio
But
think
of
what
a
beautiful
awakening
Senza
un'anima
intorno,
uh
uh
Without
a
soul
around,
uh
uh
Amore
mio,
ci
sono
solo
io
My
love,
I'm
all
alone
E
voglio
stare
bene
And
I
want
to
be
well
Metto
gli
occhiali
da
sole
I
put
on
my
sunglasses
Pa
pappapa
paraira
(eh
eh)
Pa
pappapa
paraira
(eh
eh)
Pa
pappapa
parairara
Pa
pappapa
parairara
Ho
capito
ora
quanto
valeva
Now
I
have
understood
how
much
it
was
worth
Quella
fuga
da
scuola
That
escape
from
school
Far
l′amore
in
cantina
Making
love
in
the
cellar
Un
viaggio
senza
meta
A
journey
without
a
destination
Camminare
alla
cieca
Walking
blindly
La
notte
passata
a
fare
mattina
The
night
spent
rising
and
morning
In
un
treno
per
Grosseto
On
a
train
to
Grosseto
Forse
ti
ritrovo
in
un
sorriso
a
caso
Perhaps
I'll
find
you
in
a
random
smile
Un
dito
sul
libro
A
finger
on
a
book
O
in
un
posto
vuoto
Or
in
an
empty
seat
Se
penso
agli
addii
If
I
think
of
goodbyes
Non
esistono
più
gli
addii
Goodbyes
don't
exist
anymore
Siamo
sempre
collegati
We're
always
connected
Anche
quando
non
lo
sai
Even
when
you
don't
know
it
E
vorrei
averlo
perso
And
I
would
have
liked
to
have
lost
it
Quell'attimo
in
più
That
extra
moment
Per
lasciarti
andare
meglio
To
let
you
go
better
Ma
pensa
te
che
bel
risveglio
But
think
of
what
a
beautiful
awakening
Senza
un'anima
intorno,
uh
uh
Without
a
soul
around,
uh
uh
Amore
mio,
ci
sono
solo
io
My
love,
I'm
all
alone
E
voglio
stare
bene
And
I
want
to
be
well
Metto
gli
occhiali
da
sole
I
put
on
my
sunglasses
Pa
pappapa
paraira,
paraira
Pa
pappapa
paraira,
paraira
Pa
pappapa
parairara
Pa
pappapa
parairara
E
chissà
se
in
un
altro
universo
And
who
knows
if
in
another
universe
Un
divano
qualunque
magari
è
un
bel
posto
An
ordinary
sofa
might
be
a
beautiful
place
E
chissà
se
questo
tempo
perso
And
who
knows
if
this
wasted
time
Ce
lo
riprenderemo
indietro
un
bel
giorno
We'll
take
it
back
someday
Ma
pensa
te
che
bel
risveglio
But
think
of
what
a
beautiful
awakening
Senza
un′anima
intorno,
uh
uh
Without
a
soul
around,
uh
uh
Amore
mio,
ci
sono
solo
io
My
love,
I'm
all
alone
E
voglio
stare
bene
And
I
want
to
be
well
Metto
gli
occhiali
da
sole
I
put
on
my
sunglasses
Pa
pappapa
paraira
(parapapa,
pairairai)
Pa
pappapa
paraira
(parapapa,
pairairai)
Pa
pappapa
parairairai
Pa
pappapa
parairairai
Oggi
sono
solo
io
Today
I'm
all
alone
E
voglio
stare
bene
And
I
want
to
be
well
Metto
gli
occhiali
da
sole
I
put
on
my
sunglasses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cazzola Alberto, Draicchio Francesco, Guenzi Lodovico, Guidetti Alberto, Roberto Enrico, Romagnoli Matteo
Album
Primati
date de sortie
09-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.