Lo Stato Sociale - Il Paese Dell'Amore ("ROMOLO+GIULY La Guerra Mondiale Italiana" Soundtrack) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lo Stato Sociale - Il Paese Dell'Amore ("ROMOLO+GIULY La Guerra Mondiale Italiana" Soundtrack)




Il Paese Dell'Amore ("ROMOLO+GIULY La Guerra Mondiale Italiana" Soundtrack)
Страна Любви (Саундтрек к "ROMOLO+GIULY La Guerra Mondiale Italiana")
Tu, tu-ru-tu-tu, tu-tu-ru-tu, tu-tu-ru-tu
Ту, ту-ру-ту-ту, ту-ту-ру-ту, ту-ту-ру-ту
Tu, tu-ru-tu-tu, tu-tu-ru-tu, tu-tu-ru-tu
Ту, ту-ру-ту-ту, ту-ту-ру-ту, ту-ту-ру-ту
Questa è per te, il paese dell'amore
Это для тебя, страна любви
Tra le vie della moda e le vie del signore
Между улицами моды и улицами господа
Sei il mio tramonto rosa, rosa di carbone
Ты мой розовый закат, розовый от угольной пыли
Sei il sogno impossibile di una pensione
Ты - несбыточная мечта о пенсии
Siamo io e te, ubriachi di vita e la patente ritirata
Мы с тобой, пьяные жизнью, и с отобранными правами
A sparare ai gommoni da una spiaggia confiscata alla mafia
Стреляем по лодкам с пляжа, конфискованного у мафии
Ti amo solo se mi ami tu
Люблю тебя, только если ты любишь меня
Ti do da lavorare se mi paghi tu
Дам тебе работу, если ты мне заплатишь
Cantiamo l'inno nazionale che fa
Поём национальный гимн, который звучит
Tu, tu-ru-tu-tu
Ту, ту-ру-ту-ту
Ti voglio solo se tutta per me
Хочу тебя, только если ты вся моя
Mi manchi solo quando lei non c'è
Скучаю по тебе, только когда её нет рядом
Ti invito alla festa solo se inviti me
Приглашу тебя на вечеринку, только если ты пригласишь меня
Siamo una grande famiglia che canta
Мы - большая семья, которая поёт
Tu, tu-ru-tu-tu, tu-tu-ru-tu, tu-tu-ru-tu
Ту, ту-ру-ту-ту, ту-ту-ру-ту, ту-ту-ру-ту
Tu, tu-ru-tu-tu, tu-tu-ru-tu, tu-tu-ru-tu
Ту, ту-ру-ту-ту, ту-ту-ру-ту, ту-ту-ру-ту
Difendiamo fortissimo i nostri confini
Отчаянно защищаем наши границы
Odiamo i neri ma amiamo sempre i gattini
Ненавидим чернокожих, но всегда любим котят
Il nostro amore è una guerra mondiale all'italiana.
Наша любовь - это мировая война по-итальянски.
Amor ch'a nullo amato, amatriciana
Любовь, которая ни к кому не любимому, аматричиана
Siamo io e te, tre metri in fuorigioco
Мы с тобой, три метра в офсайде
Scusa ma ti chiamo errore
Извини, но я называю тебя ошибкой
Che l'unica cosa seria rimasta in Italia è la ristorazione
Ведь единственное, что осталось серьёзного в Италии - это рестораны
Ti amo solo se mi ami tu
Люблю тебя, только если ты любишь меня
Ti do da lavorare se mi paghi tu
Дам тебе работу, если ты мне заплатишь
Cantiamo l'inno nazionale che fa
Поём национальный гимн, который звучит
Tu, tu-ru-tu-tu
Ту, ту-ру-ту-ту
Ti voglio solo se tutta per me
Хочу тебя, только если ты вся моя
Mi manchi solo quando lei non c'è
Скучаю по тебе, только когда её нет рядом
Ti invito alla festa solo se inviti me
Приглашу тебя на вечеринку, только если ты пригласишь меня
Siamo una grande famiglia che canta
Мы - большая семья, которая поёт
Tu, tu-ru-tu-tu, tu-tu-ru-tu, tu-tu-ru-tu
Ту, ту-ру-ту-ту, ту-ту-ру-ту, ту-ту-ру-ту
Tu, tu-ru-tu-tu, tu-tu-ru-tu, tu-tu-ru-tu
Ту, ту-ру-ту-ту, ту-ту-ру-ту, ту-ту-ру-ту
Peschiamo nel Naviglio, sciamo sul Vesuvio
Рыбачим в Навильо, катаемся на лыжах на Везувии
Gli occhi da terrone, un fisco per l'estate
Глаза южанина, налоговая на лето
Un bacio ed un condono
Поцелуй и амнистия
Ma che due palle e un cono
Но какие же зануды с мороженым
Qui c'è il mare bello, qui si mangia meglio
Здесь красивое море, здесь лучше кормят
Qui c'è il bel canto, ma poi mi sveglio
Здесь бельканто, да, но потом я просыпаюсь
Ti amo solo se mi ami tu
Люблю тебя, только если ты любишь меня
Ti do da lavorare se mi paghi tu
Дам тебе работу, если ты мне заплатишь
Cantiamo l'inno nazionale che fa
Поём национальный гимн, который звучит
Tu, tu-ru-tu-tu
Ту, ту-ру-ту-ту
Ti voglio solo se tutta per me
Хочу тебя, только если ты вся моя
Mi manchi solo quando lei non c'è
Скучаю по тебе, только когда её нет рядом
Ti invito alla festa solo se inviti me
Приглашу тебя на вечеринку, только если ты пригласишь меня
Siamo una grande famiglia che canta
Мы - большая семья, которая поёт
Tu, tu-ru-tu-tu, tu-tu-ru-tu, tu-tu-ru-tu
Ту, ту-ру-ту-ту, ту-ту-ру-ту, ту-ту-ру-ту
Tu, tu-ru-tu-tu, tu-tu-ru-tu, tu-tu-ru-tu
Ту, ту-ру-ту-ту, ту-ту-ру-ту, ту-ту-ру-ту





Writer(s): Alberto Cazzola, Alberto Guidetti, Enrico Roberto, Francesco Draicchio, Lodovico Guenzi, Matteo Romagnoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.