Paroles et traduction Lo Stato Sociale - Niente di speciale
Niente di speciale
Ничего особенного
Come
faccio
a
dirti
che
non
mi
piace
Как
мне
сказать
тебе,
что
мне
не
нравится
Il
nome
di
tua
sorella,
il
tuo
freno
a
motore
Имя
твоей
сестры,
твой
двигатель
с
тормозом
Il
tuo
tenermi
nascosto
agli
occhi
del
mondo
То,
что
ты
скрываешь
меня
от
глаз
мира
Quando
è
il
mondo
che
non
sai
guardare
Когда
ты
сам
не
умеешь
смотреть
на
мир
E
tutti
i
tuoi
consigli
servono
a
poco
И
все
твои
советы
бесполезны
Sono
bravissimo
a
sbagliare
da
solo
Я
очень
хорошо
умею
ошибаться
сам
Come
faccio
a
tenere
lontana
questa
canzone
da
chi
Как
мне
уберечь
эту
песню
от
тех,
Non
la
deve
ascoltare
кто
не
должен
ее
слышать
Se
sapesse
quanto
ho
scritto
di
te
Если
бы
ты
знала,
как
много
я
о
тебе
написал
Ti
farebbe
un
contratto
il
mio
editore
Мой
издатель
заключил
бы
с
тобой
контракт
Mi
porteresti
a
Sarajevo
Ты
бы
отвезла
меня
в
Сараево
Nell′autunno
dei
30
anni
Осенью,
когда
мне
исполнится
30
E
non
dovresti
più
lavorare
И
тебе
больше
не
пришлось
бы
работать
E
cammino
al
telefono
su
un
giro
di
DO
И
я
иду,
разговаривая
по
телефону,
по
кругу
на
До
Anche
adesso
che
un
po'
ho
imparato
a
suonare
Даже
сейчас,
когда
я
немного
научился
играть
Perché
sei
come
me
Потому
что
ты
как
я
Più
sei
leggera
Чем
ты
легче
Meno
sei
superficiale
Тем
ты
менее
поверхностна
Ti
ho
sognato
in
un
ufficio
FS
Мне
приснилось,
что
ты
работаешь
в
офисе
FS
Cantavi
in
francese
allo
sportello
reclami
И
поешь
по-французски
в
окошке
для
жалоб
Ti
prendevano
in
giro
tutti
i
miei
amici
Мои
друзья
тебя
высмеивали
Travestiti
da
ballerine
e
da
nani
Переодетые
в
балерин
и
гномов
Di
che
cosa
hai
paura
davvero
Чего
ты
на
самом
деле
боишься
Forse
che
la
gatta
scappi
per
le
scale
Может
быть,
того,
что
кошка
убежит
по
лестнице
Non
sai
quanto
invidio
gli
animali
Не
знаю,
как
сильно
я
завидую
животным
Loro
capiscono
sempre
da
chi
tornare
Они
всегда
знают,
к
кому
вернуться
Vorrei
una
domenica
pomeriggio
Я
бы
хотел
воскресенье
днем
Per
ogni
lunedì
che
non
ho
saputo
iniziare
За
каждый
понедельник,
который
я
не
смог
начать
Ma
siamo
una
storia
che
non
si
può
dire
Но
мы
- история,
о
которой
нельзя
рассказать
Non
abbiamo
niente
di
speciale
У
нас
нет
ничего
особенного
Non
fosse
che
io
ho
paura
di
crescere
Разве
что
я
боюсь
взрослеть
E
tu
quella
di
nuotare
А
ты
- плавать
E
sai
dirmi
che
mi
ami
ma
solo
finché
И
ты
можешь
сказать
мне,
что
любишь
меня,
но
только
до
тех
пор
Non
si
esce
dall′ascensore
Пока
мы
не
выйдем
из
лифта
Eppure
lo
senti
anche
tu
И
все
же
ты
тоже
чувствуешь
Che
abbiamo
fatto
Что
мы
сделали
это
Lo
stesso
errore
Ту
же
ошибку
Lo
sai
che
chi
ci
dorme
nei
letti
Ты
знаешь,
что
те,
кто
спит
в
кроватях
Ha
la
bocca
aperta
per
abboccare
Держат
рот
открытым,
чтобы
клюнуть
Sai
che
è
facile
odiare
il
terremoto
Ты
знаешь,
что
легко
ненавидеть
землетрясение
Il
difficile
è
costruire
Трудно
только
строить
Sai
che
ho
provato
pena
per
te
Ты
знаешь,
что
я
жалею
тебя
Non
scegliere,
scegliere
di
subire
Не
выбирать,
а
выбирать
терпеть
Non
è
sognare
che
aiuta
a
vivere
Не
мечты
помогают
жить
È
vivere
che
deve
aiutarti
a
sognare
Это
жизнь
должна
помогать
тебе
мечтать
E
allora
tieniti
pure
la
coperta
И
тогда
можешь
оставить
себе
одеяло
Sono
bravissimo
ad
avere
freddo
da
solo
Я
очень
хорошо
умею
мерзнуть
сам
Tieniti
il
tuo
egoismo
discreto
se
non
Оставь
себе
свой
скрытый
эгоизм,
если
ты
не
Sei
capace
di
averlo
alla
luce
del
sole
сможешь
проявлять
его
на
свету
Tieniti
le
mie
parole
Оставь
себе
мои
слова
Che
hai
35
mq
da
arredare
Что
у
тебя
есть
35
квадратных
метров
для
меблировки
Anzi
tienimi
ancora
i
capelli,
senza
te
non
so
più
Нет,
оставь
себе
еще
мои
волосы,
без
тебя
я
больше
не
умею
Ti
ho
sognato
in
un
ufficio
FS
Мне
приснилось,
что
ты
работаешь
в
офисе
FS
Cantavi
in
francese
allo
sportello
reclami
И
поешь
по-французски
в
окошке
для
жалоб
Ti
prendevano
in
giro
tutti
i
miei
amici
Мои
друзья
тебя
высмеивали
Travestiti
da
ballerine
e
da
nani
Переодетые
в
балерин
и
гномов
Di
che
cosa
hai
paura
davvero
Чего
ты
на
самом
деле
боишься
Forse
che
la
gatta
scappi
per
le
scale
Может
быть,
того,
что
кошка
убежит
по
лестнице
Non
sai
quanto
invidio
gli
animali
Не
знаю,
как
сильно
я
завидую
животным
Loro
capiscono
sempre
da
chi
tornare
Они
всегда
знают,
к
кому
вернуться
Vorrei
una
domenica
pomeriggio
Я
бы
хотел
воскресенье
днем
Per
ogni
lunedì
che
non
ho
saputo
iniziare
За
каждый
понедельник,
который
я
не
смог
начать
Ma
siamo
una
storia
che
non
si
può
dire
Но
мы
- история,
о
которой
нельзя
рассказать
Non
abbiamo
niente
di
speciale
У
нас
нет
ничего
особенного
Non
fosse
che
io
ho
paura
di
crescere
Разве
что
я
боюсь
взрослеть
E
tu
quella
di
nuotare
А
ты
- плавать
E
sai
dirmi
che
mi
ami
ma
solo
finché
И
ты
можешь
сказать
мне,
что
любишь
меня,
но
только
до
тех
пор
Non
si
esce
dall'ascensore
Пока
мы
не
выйдем
из
лифта
Eppure
lo
senti
anche
tu
И
все
же
ты
тоже
чувствуешь
Che
abbiamo
fatto
Что
мы
сделали
это
Lo
stesso
errore
Ту
же
ошибку
Tienimi
le
mani
Держи
меня
за
руки
Non
annegherai
Ты
не
утонешь
Tienimi
le
mani
Держи
меня
за
руки
Non
annegherai
Ты
не
утонешь
Tienimi
le
mani
Держи
меня
за
руки
Non
annegherai
Ты
не
утонешь
Tienimi
le
mani
Держи
меня
за
руки
Non
annegherai
Ты
не
утонешь
Tienimi
le
mani
Держи
меня
за
руки
Non
annegherai
Ты
не
утонешь
Potrà
capitarti
di
bere
Возможно,
ты
будешь
пить
Ma
non
annegherai
Но
не
утонешь
Ogni
volta
che
scegli,
tu
scegli
Каждый
раз,
когда
ты
выбираешь,
ты
выбираешь
Il
tipo
di
schiavo
che
non
sarai
Тип
раба,
которым
ты
не
будешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Roberto, Matteo Romagnoli, Lodovico Guenzi, Francesco Draicchio, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.