Lo Stato Sociale - Per quanto saremo lontani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lo Stato Sociale - Per quanto saremo lontani




Per quanto saremo lontani
However Far We Are Apart
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Per te
For you
Ho rinunciato a mille vite migliori
I have renounced a thousand better lives
Con un buon finale di partita
With a good ending to the game
Un deserto di aria condizionata
A desert of air-conditioning
Per te
For you
Ho ancora voglia di bruciare il cielo
I still want to burn the sky
E farti la guerra e gettarti in mare
And make war against you and throw you into the sea
Spaccarti la faccia e curarti ancora
Smash your face and heal you once again
Per ogni parola mancata in ogni volo spezzato
For every word left unsaid in every broken flight
Per ogni sentirsi sbagliato, ma averci provato
For every feeling wrong, but having tried
E potrei non volerti più ed avere ogni cosa
And I could not want you anymore and have everything
E invece non ho più niente perché voglio te
And instead I have nothing left because I want you
Per quanto saremo lontani, io ti vedrò ogni giorno
However far we are apart, I will see you every day
Per quanto saremo sordi, ti ascolterò ogni giorno
However deaf we become, I will listen to you every day
Per quanto saremo lontani, io ti vedrò ogni giorno
However far we are apart, I will see you every day
Per quanto saremo sordi
However deaf we become
Ti ascolterò
I will listen to you
Ogni giorno
Every day
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Per te
For you
Finire a dirsi "Voglio averle tutte"
Ending up saying "I want to have them all"
Come un miliardo di cose tristi
Like a billion sad things
Che avrei odiato anche a 15 anni
That I would have hated even when I was 15
Per te
For you
Ora ho la febbre e domani riparto
Now I have a fever and will be leaving tomorrow
Ora ti scrivo e domani mi pento
Now I am writing to you and will regret it tomorrow
Adesso nel buio e domani
Now in the dark and tomorrow
Su un palco
On a stage
Per ogni bicchiere vuoto, ogni vetro spaccato
For every empty glass, every broken pane
Per ogni perché non ti accorgi che sei fortunato
For every why don't you realize how lucky you are
E potrei non volerti più ed avere ogni cosa
And I could not want you anymore and have everything
E invece non ho più niente perché voglio te
And instead I have nothing left because I want you
Per quanto saremo lontani, io ti vedrò ogni giorno
However far we are apart, I will see you every day
Per quanto saremo sordi, ti ascolterò ogni giorno
However deaf we become, I will listen to you every day
Per quanto saremo lontani, io ti vedrò ogni giorno
However far we are apart, I will see you every day
Per quanto saremo sordi
However deaf we become
Ti ascolterò
I will listen to you
Ogni giorno
Every day
Sei tutta la mia voglia, la mia voglia di scappare
You are all my desire, my desire to run away
Sei tu la mia paura, la paura di fallire
You are my fear, my fear of failing
Sei tu il mio tempo perso, la mia strada da smarrire
You are my wasted time, my path to lose
Sei tu la mia paura, la paura di star bene
You are my fear, my fear of being well
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa
Parararapapa





Writer(s): Enrico Roberto, Francesco Draicchio, Alberto Cazzola, Lodovico Guenzi, Matteo Romagnoli, Alberto Guidetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.