Lo Stato Sociale - Sentimento estero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lo Stato Sociale - Sentimento estero




Sentimento estero
Foreign Sentiment
Se ti pagassero per stare con me
If you got paid to be with me
Sarebbe tutto in nero
Everything would be under the table
Avresti poche ferie
You'd have little vacation
Con me l'oceano te lo sogni davvero
With me, you can really forget about the ocean
Se mi pagassero per stare con te
If I got paid to be with you
Starei una meraviglia
I'd be amazing
Non sarei libero quasi mai
I'd hardly ever be free
Non punterei mai la sveglia
I'd never set an alarm
Ma so che devo stare qui
But I know that I have to stay here
E tu te ne vuoi andare
And you want to leave
E io non so che fare
And I don't know what to do
Dai non ci resta che lavorare
Come on, all that's left for us is to work
Qui mi colloco al centro
Here I put myself at the center
Di tutto questo bordello
Of all this mess
Ti guardo negli occhi
I look you in the eye
Mi prendo dei buchi
I take my lumps
E mi va bene così
And it's fine by me
E qui mi colloco al centro
And here I put myself at the center
Di tutto questo bordello
Of all this mess
Ti prendo le mani
I take your hands
Mi arrivano calci
I get kicked
E mi va bene così
And it's fine by me
Va bene, mi potrei spostare
Fine, I could step aside
Ma solo per amore
But only for love
Che a fare le cazzate io
Because when it comes to screwing up
Son veramente un campione
I'm a real champion
Ma se ti dico che mi sento alla fine
But if I tell you that I feel like I'm at the end
Quando mi fai venire
When you make me come
Quando mi fai venire
When you make me come
Per ascoltare le stronzate che dici
To listen to the crap you say
Avrai pure California negli occhi
You may have California in your eyes
E questa fronte pacifica
And that peaceful brow
E un po' di luce nei piedi
And a little light in your feet
Quando cammini sui confini emotivi
When you walk on emotional boundaries
E ti muovi bene
And you move well
E mi vuoi bene
And you care about me
Con le dovute proporzioni
With the proper proportions
Ti muovi bene
You move well
E qui mi colloco al centro
And here I put myself at the center
Di tutto questo bordello
Of all this mess
Ti guardo negli occhi
I look you in the eye
Mi prendo dei pugni
I take my punches
E mi va bene così
And it's fine by me
E qui mi colloco al centro
And here I put myself at the center
Di tutto questo bordello
Of all this mess
Ti prendo le mani
I take your hands
Mi arrivano calci
I get kicked
E va bene così
And it's fine by me
E qui mi colloco al centro
And here I put myself at the center
Di tutto questo bordello
Of all this mess
Ti guardo negli occhi
I look you in the eye
Mi prendo dei pugni
I take my punches
E mi va bene così
And it's fine by me
E te l'ho detto che era facile dai
And I told you it was easy, come on
Non ci voleva un genio
It didn't take a genius
È per partito preso
It's out of pure spite
Che qui lavoro non c'è
That there's no work here
E il sentimento dov'è?
And where are the emotions?
Gli dai ancora del lei
You still call them "sir"
Come un contratto da delineare
Like a contract to be outlined
Una questione formale
A formal matter
Ma mi vuoi bene
But you care about me
Ti muovi bene
You move well
Con le dovute proporzioni
With the proper proportions
Tu mi vuoi bene
You care about me
Dai mi vuoi bene
Come on, you care about me
Ti muovi bene
You move well
Con le migliori intenzioni
With the best intentions
Dai, non ci resta che lavorare
Come on, all that's left for us is to work
Qui mi colloco al centro
Here I put myself at the center
Di tutto questo bordello
Of all this mess
Ti guardo negli occhi
I look you in the eye
Mi prendo dei pugni
I take my punches
E mi va bene così
And it's fine by me
E qui mi colloco al centro
And here I put myself at the center
Di tutto questo bordello
Of all this mess
Ti prendo le mani
I take your hands
Mi arrivano calci
I get kicked
E mi va bene così
And it's fine by me
Ma col cazzo!
Damn right!
Papa, para, parara, pararara
Daddy, stop, stop, stop it, stop it
Papa, para, parara, pararara
Daddy, stop, stop, stop it, stop it
Papa, para, parara, pararara
Daddy, stop, stop, stop it, stop it
Papa, para, parara, pararara
Daddy, stop, stop, stop it, stop it
Papa, para, parara, pararara
Daddy, stop, stop, stop it, stop it
Papa, para, parara, pararara
Daddy, stop, stop, stop it, stop it
Papa, para, parara, pararara
Daddy, stop, stop, stop it, stop it





Writer(s): Cazzola Alberto, Draicchio Francesco, Guenzi Lodovico, Guidetti Alberto, Roberto Enrico, Romagnoli Matteo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.