Lo Stato Sociale - Una vita in vacanza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lo Stato Sociale - Una vita in vacanza




Una vita in vacanza
Жизнь на каникулах
E fai il cameriere, l'assicuratore
Ты официант, страховщик
Il campione del mondo, la baby pensione
Чемпион мира, пенсионер
Fai il ricco di famiglia, l'eroe nazionale
Ты богатый наследник, национальный герой
Il poliziotto di quartiere, il rottamatore
Ты участковый, утилизатор
Perché lo fai?
Зачем ты это делаешь?
E fai il candidato poi l'esodato
Ты кандидат, а затем сокращенный
Qualche volta fai il ladro o fai il derubato
Иногда ты вор или жертва воровства
E fai opposizione e fai il duro e puro
Ты оппозиционер, строгий и чистый
E fai il figlio d'arte, la blogger di moda
Ты сын звезды или блогер-модник
Perché lo fai?
Зачем ты это делаешь?
Perché non te ne vai?
Почему ты не уйдешь?
Una vita in vacanza
Жизнь на каникулах
Una vecchia che balla
Старуха, которая танцует
Niente nuovo che avanza
Ничего нового, что происходит
Ma tutta la banda che suona e che canta
Но весь оркестр играет и поет
Per un mondo diverso
За другой мир
Libertà e tempo perso
Свободу и потерянное время
E nessuno che rompe i coglioni
И никто не достает
Nessuno che dice se sbagli sei fuori
Никто не говорит, что если ошибаешься, то ты вне игры
Sei fuori
Ты вне игры
Sei fuori
Ты вне игры
Sei fuori
Ты вне игры
Sei fuori
Ты вне игры
E fai l'estetista e fai il laureato
Ты косметолог и выпускник
E fai il caso umano, il pubblico in studio
Ты несчастный случай, зритель в студии
Fai il cuoco stellato e fai l'influencer
Ты повар со звездой и инфлюэнсер
E fai il cantautore ma fai soldi col poker
Ты автор песен, но зарабатываешь покером
Perché lo fai?
Зачем ты это делаешь?
E fai l'analista di calciomercato
Ты аналитик рынка футбола
Il bioagricoltore, il toyboy, il santone
Органик-фермер, игрушечный мальчик, святоша
Il motivatore, il demotivato
Мотиватор, демотивированный
La risorsa umana, il disoccupato
Кадры, безработный
Perché lo fai?
Зачем ты это делаешь?
Perché non te vai?
Почему ты не уйдешь?
Una vita in vacanza
Жизнь на каникулах
Una vecchia che balla
Старуха, которая танцует
Niente nuovo che avanza
Ничего нового, что происходит
Ma tutta la banda che suona e che canta
Но весь оркестр играет и поет
Per un mondo diverso
За другой мир
Libertà e tempo perso
Свободу и потерянное время
E nessuno che rompe i coglioni
И никто не достает
Nessuno che dice se sbagli sei fuori
Никто не говорит, что если ошибаешься, то ты вне игры
Sei fuori
Ты вне игры
Sei fuori
Ты вне игры
Sei fuori
Ты вне игры
Sei fuori
Ты вне игры
Vivere per lavorare
Жить, чтобы работать
O lavorare per vivere
Или работать, чтобы жить
Fare soldi per non pensare
Зарабатывать деньги, чтобы не думать
Parlare sempre e non ascoltare
Всегда говорить и не слушать
Ridere per fare male
Смеется, чтобы обидеть
Fare pace per bombardare
Мириться, чтобы бомбить
Partire per poi ritornare
Уезжать, чтобы вернуться
Una vita in vacanza
Жизнь на каникулах
Una vecchia che balla
Старуха, которая танцует
Niente nuovo che avanza
Ничего нового, что происходит
Ma tutta la banda che suona e che canta
Но весь оркестр играет и поет
Per un mondo diverso
За другой мир
Libertà e tempo perso
Свободу и потерянное время
E nessuno che rompe i coglioni
И никто не достает
Nessuno che dice se sbagli sei fuori
Никто не говорит, что если ошибаешься, то ты вне игры
Sei fuori
Ты вне игры
Sei fuori
Ты вне игры
Sei fuori
Ты вне игры
Sei fuori
Ты вне игры





Writer(s): A. Cazzola, F. Draicchio, L. Guenzi, A. Guidetti, E. Roberto, M. Romagnoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.