Lo feat. Leduc & James Gruntz - Pluto (feat. James Gruntz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lo feat. Leduc & James Gruntz - Pluto (feat. James Gruntz)




Pluto (feat. James Gruntz)
Pluto (feat. James Gruntz)
Du redsch nid fiu
You don't call me lazy
Schlasch di düre i weises
You throw me out into the snow
Schteisch scho sit emene zitli ganz hinge i dire reie
You've been sitting on the sidelines for a while now
U si gse di chum
And watch me struggle
Riskiere nume e churze blick
You only risk a quick glance
När luegesi wäg vergässe schnäu widr ds di git
Then look away, quickly forgetting what you'd seen
Bisch nid so wi di angere
You're not like the others
Gross u ervougrych treisch ke ring
Big and successful, you don't wear a ring
Vo dir giz no so fiu angeri u aui kennt me nid
You're still so secretive, and no one knows you
U psucht hei si di nie
And they've never tried to find you
Si luege nume berächned
They only look on you in a calculated way
Lug wiesi sech einig si
Look how they stick together
Lug lug wiesi se zie di gränze
Look how they pull their boundaries
U du schteisch am rand i weis
And you stand there in the snow, wondering
Du bisch nid vo da
You're not one of them
Du luegsch uf di glichi sunne
You look at the same sun
Eigentlech wärsch du üs so nach
其实,你和我一样
U du hesch achd fründe gha
And you had eight friends
Di zit isch iz verbi
Your time is over
U plötzlech ghörsch du nümm derzue
And suddenly you no longer belong
Derbi bisch du doch geng no glich
But you're still the same
Si schicke di id unger wäut
They send you into the underworld
Du verchersch di i dene chreise
You spend your time in those circles
Kes wunder wirsch du chaut
No wonder you're being watched
Kes wunder schwigsch du eifach
No wonder you just shut up
Wüu ds ligt dr
Because it hurts you
Doch was lang gnue ligt wirt einisch zu schtoub
But what has been lying around for long enough turns to dust
Da chöi si no lang nach läbe ga sueche
Then they can enjoy searching for life
Du bisch innerlech tod
You're spiritually dead
S isch nid immer so gsi
It wasn't always like this
Wuso bisch iz eifach chliner
Why are you so much smaller now?
Si hei di nach götter be nennt
They used to call you a goddess
Wo si denn mau hei a ghimmlet
When they stared at the sky
Was si sege isch nid au wäut
What they say is not true
Was heist de das im welltall
What does that mean in the universe?
U drum kämpfe dini mul winkle immer widr gege d schwärchraft
That's why your mouth always fights against gravity
Und es nüzt nüt weme dis verschwumne biud i de büecher fingt
And it's no use finding this blurry image in books
Wiu we dus gsicht doch uf glöst isch
Because your face is so dissolved
Cha fo dir nümm fiu übrig si
There can't be much left of you
Du hesch achd fründe gha
You had eight friends
Di zit isch iz ver bi
Your time is over
U plötzlech ghörsch du nümm derzue
And suddenly you no longer belong
Der bi bisch du doch geng no glich
But you're still the same





Writer(s): D. Von Werdt, Dominik Jud, J. Gruntz, M. Könz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.