Lo'jo - A Côté Du Paradis - traduction des paroles en allemand

A Côté Du Paradis - Lo'jotraduction en allemand




A Côté Du Paradis
Neben Dem Paradies
J'habite à côté du paradis
Ich wohne neben dem Paradies
Un palais imparfait et qui donne sur la guerre
Ein unvollkommener Palast, der auf den Krieg blickt
J'ai un jardin qui donne sur l'envers du monde
Ich habe einen Garten, der zur Kehrseite der Welt führt
J'y ai planté mes riddims créole
Dort habe ich meine kreolischen Riddims gepflanzt
Des arôme polyrythmique
Polyrhythmische Aromen
Des petites fleur pentatonique
Kleine pentatonische Blumen
Les beautés sont si fragiles et si secrètes
Die Schönheiten sind so zerbrechlich und so geheimnisvoll
Ont leur façon de se taire
Haben ihre Art zu schweigen
De lier toutes magies à leur cause
Alle Magie an ihre Sache zu binden
Ont leur façon de se taire
Haben ihre Art zu schweigen
À la fête des vivant
Beim Fest der Lebenden
Au règne des choses imparfaites j'était la
Im Reich der unvollkommenen Dinge war ich da
(Chœur féminin)
(Frauenchor)
(Voix d'homme)
(Männerstimme)
J'habite à côté du paradis
Ich wohne neben dem Paradies
Un palais imparfait et qui donne sur la guerre
Ein unvollkommener Palast, der auf den Krieg blickt
J'ai un jardin qui donne sur l'envers du monde
Ich habe einen Garten, der zur Kehrseite der Welt führt
J'y récolterai des bouquet d'hymne, des aurores métisses
Dort werde ich Hymnensträuße ernten, gemischte Morgenröten
Et le pollen de mes plantes insoumises
Und der Pollen meiner unbezwingbaren Pflanzen
S'en ira par la mer ensemencer d'autres friches
Wird übers Meer ziehen, um andere Brachflächen zu besäen
Les beautés sont si fragiles et si secrètes
Die Schönheiten sind so zerbrechlich und so geheimnisvoll
Ont leur façon de se taire
Haben ihre Art zu schweigen
De lier toutes magies à leur cause
Alle Magie an ihre Sache zu binden
Ont leur façon de se taire
Haben ihre Art zu schweigen
Connivence sacré voilà ta bouche
Heiliges Einverständnis, da ist dein Mund
Extrême aromate je suis ton corps jumeau
Extremes Aroma, ich bin dein Zwillingskörper
Aridité je suis ta lande
Trockenheit, ich bin deine Heide
Pour des cultures d'aulne millénaire
Für Kulturen tausendjähriger Erlen
À la fête des vivant
Beim Fest der Lebenden
Au règne des choses imparfaites j'était la
Im Reich der unvollkommenen Dinge war ich da
(Chœur féminin)
(Frauenchor)
(Chœur féminin)
(Frauenchor)
(Chœur féminin)
(Frauenchor)
(Chœur fémini)
(Frauenchor)





Writer(s): Lo'jo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.