Lo'jo - A L'Arène Des Audacieux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lo'jo - A L'Arène Des Audacieux




A "l'arène des audacieux" j'ai dansé la java
На "арене смелых" я танцевал яву
Avec un chien malheureux j'ai tourné à tout-va
С несчастной собакой я превратился во всезнайку
Abusé d'un regard les fesses des filles marginales
Злоупотребляли одним взглядом на ягодицы маргинальных девушек
Et j'ai dansé le maloya avec l'espoir.
И я танцевал малую с надеждой.
A "l'arène des audacieux" j'ai perdu le cours des heures
На "арене смелых" я потерял счет часам
Dans les filtres, les membranes, les fréquences du son;
В фильтрах, мембранах, частотах звука;
J'ai demandé à la nuit son tremblement de cordes,
Я спросил ночь о ее дрожании струн,
Debout, son courronnement de pluie,
стоя, о ее дождевом венце, о том,
à la place de ma tête une danseuse de Butoh
чтобы вместо моей головы была танцовщица Буто
Et des mains un accord diminué de Monk.
И из рук Монка вырвалось приглушенное согласие.
J'ai demandé à la nuit son tremblement de cordes,
Я попросил ночь, чтобы ее струны дрожали,
Escape from my boredom!
спасаясь от моей скуки!
Hey? bledman, caballo,
Эй? бледман, лошадь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит ...
Hey? bledman, caballo,
Эй? бледман, лошадь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит ...
Hey? bledman, caballo,
Эй? бледман, лошадь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит ...
Hey? bledman, caballo,
Эй? бледман, лошадь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит ...
A " l'arène des audacieux", j'ai vu dans le fond d'un verre
на "арене смелых" я увидел на дне стакана
La sueur des caraïbes, un verre qui coûta hier
Карибский пот, напиток, который стоил вчера
Le battement de coeur de la campagne de Fès
Биение сердца сельской местности Феса
Pour un trait de citron amer,
Для капельки Горького лимона,
Le dos arnaché, la peine des femmes;
Сломанная спина-женское горе;
Un verre qui coûta hier la traversée des mers.
Напиток, который вчера стоил пересечения морей.
J'ai demandé à la nuit son tangage de houle,
Я попросил у ночи его зыбкую качку, выпивку,
Un verre qui coûta hier Colomb à l'Amérique.
которая вчера обошлась Колумбу в Америку.
A "l'arène des audacieux" j'ai dansé la java
На "арене смелых" я танцевал яву
Avec un chien malheureux j'ai tourné à tout-va
С несчастной собакой я превратился во всезнайку
Abusé d'un regard les fesses des filles marginales
Злоупотребляли одним взглядом на ягодицы маргинальных девушек
Et j'ai dansé le maloya avec l'espoir.
И я танцевал малую с надеждой.
J'avais tous les démons sur mon dos ce soir-là,
В ту ночь у меня на спине были все демоны,
à la bouche les mots des naufrages des hommes.
на устах были слова о человеческих кораблекрушениях.
J'ai demandé à la vie son résidu de gloire,
Я попросил у жизни ее остаток славы,
Cette chose belle et irréversible.
эту прекрасную и необратимую вещь.
J'avais tous mes frères de l'ombre avec moi ce soir là,
В тот вечер со мной были все мои братья из тени,
Serrés pour un courrement de suie.
они были затянуты в копоть.
Jai demandé à la vie son tangage de houle,
Я попросил у жизни ее волну,
Escape from my boredom
побег от моей скуки.
Hey? bledman, caballo,
Эй? бледман, лошадь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит ...
Hey? bledman, caballo,
Эй? бледман, лошадь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит ...
Hey? bledman, caballo,
Эй? бледман, лошадь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит ...
Hey? bledman, caballo,
Эй? бледман, лошадь,
A la hora cuando nadie camina...
В час, когда никто не ходит...





Writer(s): Denis Pean, Nicolas Meslien, Nadia Nid El Mourid, Yamin Nid El Mourid, Philiippe Brix, Richard Rousseau, Mathieu Rousseau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.