Lo'jo - La Marseillaise en créole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lo'jo - La Marseillaise en créole




La Marseillaise en créole
Марсельеза на креольском
Tanissaninita déka sadela sank crija
Перезвон бубнов, кровь кричит
Sanké nanjélin
Святая кровь ангелов
Ya sabaro falamin jawé
Есть сабар, зазывающий танцевать
Sinaminte
Почувствуй
L'occident malfamé a ses maquis
У порочного Запада есть свои партизаны
Pour des chansons lointaines,
Ради далёких песен,
J'aime la rue des corps étranges,
Я люблю улицу диковинных тел,
Le temps des retrouvailles.
Время встреч.
À l'heure du défilé j'aime désobéir,
В час парада я люблю не слушаться,
Prier nu avec une fille de la balle
Молиться нагишом с девушкой по вызову
Au corps saupoudré d'or pâle.
С телом, припорошенным бледным золотом.
Sank crija sanké man
Кровь кричит, моя святая кровь
Nous sommes mêlées d'archanges,
Мы сотканы из архангелов,
Pistil d'un cosmos,
Пестик космоса,
Semence d'un cheval cambré,
Семя изогнувшегося коня,
Les yeux qui s'émerveillent.
Глаза, которые восхищаются.
Je n'aime pas les bengales
Я не люблю бенгальские огни
De fêtes nationales;
Национальных праздников;
Je préfère cette silhouette blanche
Я предпочитаю этот белый силуэт
Sur une toile de Chagall,
На картине Шагала,
Le temps qui passe sans rien dire,
Время, которое течет, ничего не говоря,
Collectionner des abraxas,
Коллекционировать камни-обереги,
Le Baron Samedi du carnaval,
Барон Суббота карнавала,
National identity!
Национальная идентичность!
La Marseillaise en créole.
Марсельеза на креольском.
National identity!
Национальная идентичность!
L'occident malfamé a ses maquis
У порочного Запада есть свои партизаны
Pour des chansons lointaines,
Ради далёких песен,
J'aime la rue des corps étranges,
Я люблю улицу диковинных тел,
Le temps des retrouvailles.
Время встреч.
À l'heure du défilé j'aime désobéir,
В час парада я люблю не слушаться,
Fayedjadlamin ayé djé, ayé djé
Fayedjadlamin айе дже, айе дже
Un négro rabotant son sabar,
Негр, ошкуривающий свой сабар,
National identity!
Национальная идентичность!
Un mercredi banal,
Обычная среда,
Le temps qui passe sans rien dire,
Время, которое течет, ничего не говоря,
Sank crija sanké man, ayé djé
Кровь кричит, моя святая кровь, айе дже
Les ports abondants d'écritures,
Порты, изобилующие письменами,
De savoirs, la smala en dread-locks
Знаниями, компания в дредах
Dans une passe d'Occitanie.
В перевале Окситании.
National identity!
Национальная идентичность!
La Marseillaise en créole!
Марсельеза на креольском!
Ya sabaro falamin jawé
Есть сабар, зазывающий танцевать
Sinaminte
Почувствуй
National identity!
Национальная идентичность!
La Marseillaise en créole
Марсельеза на креольском
La Marseillaise en créole
Марсельеза на креольском
Sank crija sanké man
Кровь кричит, моя святая кровь
Sankri jéré salamad.
Святая кровь, джере саламанд.
National identity!
Национальная идентичность!





Writer(s): Nadia Nid El Mourid, Denis Pean, Nicolas Meslien, Richard Bourreau, Baptiste Brondy, Yamina Nid El Mourid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.