Lo'jo - Petit Courage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lo'jo - Petit Courage




Au nom d'adieux, au nom de salamalecs,
Во имя прощания, во имя саламалеков,
De celui qui essaie de voler mais qui n'a pas d'ailes.
От того, кто пытается летать, но у кого нет крыльев.
Sacrée p'tite vie je prie les ombres, des traces d'exil,
Святая маленькая жизнь, я молюсь теням, следам изгнания,
Des champs d'épines, nos routes qui se croisent.
полям терновника, нашим пересекающимся дорогам.
Au nom des utopies, des rêves estropiés
Во имя утопий, искалеченных мечтаний
Sentant l'encens d'église, la rosée irradiée.
Пахло церковным ладаном, облученной росой.
Au nom de la famine qui ne se hâte jamais,
Во имя голода, который никогда не спешит,
Des fossiles de pluie d'il y a 260 millions d'années.
Окаменелости осадков 260 миллионов лет назад.
Petit courage prenez-moi dans vos bras, dans vos bras d'argile sêche.
Маленькая храбрость, возьми меня в свои объятия, в свои сухие глиняные объятия.
Au nom des innocents, des hommes sans sandales,
Во имя невинных, людей без сандалий,
De la charia, de la croisade,
Законы шариата, крестовый поход,
Toutes les sentinelles postées à l'intérieur de moi.
все часовые, расставленные внутри меня.
Sacrée p'tite vie je prie les ocres éparpillés
Святая маленькая жизнь, я молюсь за разбросанные охры
Sur le dos des monts bruns, l'extase sans boussole.
На фоне коричневых гор экстаз без компаса.
Il est 7h30 à Bombay, midi à 14 heures;
В Бомбее 7: 30 утра, с полудня до 14: 00.;
L'aube, le zénith et le crépuscule ont rendez-vous demain.
Рассвет, Зенит и сумерки назначены на завтра.
L'histoire à rendez-vous demain avec ses plaintes alchimiques,
История на завтрашней встрече с ее алхимическими жалобами,
La foule funambule.
Толпа канатоходцев.
C'est une prière sur un tapis de feuilles, les étincelles de nos forges.
Это молитва на ковре из листьев, искр наших кузниц.
Petit courage prenez-moi dans vos bras,
Маленькая храбрость, возьми меня в свои объятия,
Dans vos bras d'argile sêche.
в свои сухие глиняные объятия.





Writer(s): Denis Pean, Lo'jo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.