Paroles et traduction Lo ki - Kagome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
paano
kung
hindi
What
if
I
didn't
Hindi
ka
nakilala?
Come
to
know
you?
Siguro,
nakakulong
pa
din
I'd
probably
still
be
locked
up
Sa
nakaraan,
'di
makalaya
In
the
past,
unable
to
break
free
Ang
sarili,
dinadaya
Deceiving
myself
Yeah,
naglalasing-lasing,
hindi
pala
kaya
Yeah,
getting
drunk,
I
can't
handle
it
Yeah,
ayokong
magising
nang
'di
ka
kasama
Yeah,
I
don't
want
to
wake
up
without
you
Kung
nandito
ka
sa
tabi,
mas
masaya
sana
If
you
were
here
beside
me,
it
would
be
so
much
better
Ngayon,
hinahanap
ka,
nasasaktan
Now,
I'm
looking
for
you,
I'm
in
pain
Buti
na
lang,
may
alak
pa
na
nasasandalan
Luckily,
I
still
have
alcohol
to
lean
on
Dinadaan
ko
lang
sa
amat
ang
nararamdaman
I'm
just
trying
to
deal
with
my
feelings
through
numbness
Para
naman
kahit
papa'no
gumaan
So
that
at
least
they'll
be
lighter
Dahil
sa
totoo
lang
Because
the
truth
is
Sa
'yo
ko
lang
'to
naramdaman
I
only
ever
felt
this
with
you
Ganito
pala
ang
magmahal,
mayro'ng
kabaliktaran
This
is
what
it's
like
to
be
in
love,
it
has
an
opposite
Para
maintindihan,
minsan,
kailangang
masaktan,
hey
To
understand
it,
sometimes,
you
have
to
be
hurt,
hey
Eh,
paano
kung
hindi
What
if
I
didn't
Hindi
ka
nakilala?
Come
to
know
you?
Siguro,
nakakulong
pa
din
I'd
probably
still
be
locked
up
Sa
nakaraan,
'di
makalaya
In
the
past,
unable
to
break
free
Eh,
paano
kung
hindi
What
if
I
didn't
Hindi
ka
nakilala?
Come
to
know
you?
Siguro,
nakakulong
pa
din
I'd
probably
still
be
locked
up
Sa
nakaraan,
'di
makalaya
In
the
past,
unable
to
break
free
Baby,
let's
go,
one
more
time
Baby,
let's
go,
one
more
time
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
yeah
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
yeah
'Di
na
makapaghintay,
yeah
I
can't
wait
anymore,
yeah
I
just
want
to
get
high
I
just
want
to
get
high
I
just
wanna
see
your
smile
(I
just
wanna
see
your
smile)
I
just
wanna
see
your
smile
(I
just
wanna
see
your
smile)
I
just
wanna
feel
your
vibe
(I
just
wanna
feel
your
vibe)
I
just
wanna
feel
your
vibe
(I
just
wanna
feel
your
vibe)
I
know
it's
hard
sometimes,
someday
I
know
it's
hard
sometimes,
someday
But
we
gonna
be
alright
(be
alright)
But
we
gonna
be
alright
(be
alright)
Dahil
'pag
ikaw
ang
kasama
ay
wala
na
Because
when
I'm
with
you,
nothing
else
matters
Wala
nang
hahanapin
pang
iba,
gusto
ko
sana
I
don't
want
to
look
for
anyone
else,
I
really
Gusto
ko
sana
lumalim
ang
ating
pagsasama
I
want
to
deepen
our
relationship
Kaya
dito
ka
na
lang
manatili
hanggang
umaga
So
just
stay
here
with
me
until
morning
Sino
nga
siya?
Who
is
she?
Siya
si
Kagome
na
may
hawak
na
mahiwagang
hiyas
She's
Kagome
who
holds
a
magic
jewel
Habang
ako
si
Inuyasha,
nagbago
ang
tingin
ko
sa
lahat
As
for
me,
Inuyasha,
she
changed
my
view
of
everything
Magmula
no'ng
masandal
ako
sa
puno
ng
akasya
Ever
since
I
leaned
against
that
acacia
tree
Eh,
paano
kung
hindi
What
if
I
didn't
Hindi
ka
nakilala?
Come
to
know
you?
Siguro,
nakakulong
pa
din
I'd
probably
still
be
locked
up
Sa
nakaraan,
'di
makalaya
In
the
past,
unable
to
break
free
Eh,
paano
kung
hindi
What
if
I
didn't
Hindi
ka
nakilala?
Come
to
know
you?
Siguro,
nakakulong
pa
din
I'd
probably
still
be
locked
up
Sa
nakaraan,
'di
makalaya
In
the
past,
unable
to
break
free
Ang
sarili,
dinadaya
Deceiving
myself
Yeah,
naglalasing-lasing,
hindi
pala
kaya
Yeah,
getting
drunk,
I
can't
handle
it
Yeah,
ayokong
magising
nang
'di
ka
kasama
Yeah,
I
don't
want
to
wake
up
without
you
Kung
nandito
ka
sa
tabi,
mas
masaya
sana
If
you
were
here
beside
me,
it
would
be
so
much
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laureano "lo Ki" Dela Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.