Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Independent Trucker (feat. George Jones)
Независимый Дальнобойщик (при участии Джорджа Джонса)
Are
you
ready
to
go
now
Готова
ехать?
Well
my
daddy'
was
a
world
class
trucker,
Ну,
мой
отец
был
первоклассным
дальнобойщиком,
He
met
my
momma
on
a
four
day
trip,
Он
встретил
мою
маму
во
время
четырехдневной
поездки,
And
she
swears
to
me
I
was
conceived
at
a
big
rig
dealership,
И
она
клянется
мне,
что
я
был
зачат
в
автосалоне
грузовиков,
Well
the
story
goes
the
day
I
Ну,
история
гласит,
что
в
день,
когда
я
Was
born
he
hit
the
road
and
never
looked
back,
Родился,
он
отправился
в
путь
и
никогда
не
оглядывался
назад,
My
daddy
went
and
named
me
a
big
Мой
папа
назвал
меня
большой
Mistake
but
my
momma
always
called
me
Mack,
Ошибкой,
но
моя
мама
всегда
звала
меня
Мак,
Hauling
chug-a-lugging
threw
the
rain
and
snow,
Перевожу
грузы,
пробираясь
сквозь
дождь
и
снег,
Ya
I'm
a
hauling
I
put
the
hammer
down
and
let
her
roll
son,
Да,
я
везу,
я
давлю
на
газ
и
позволяю
ей
катиться,
сынок,
My
babies
calling'
saying
baby
when
you
gonna
come
home,
Мои
детки
звонят
и
говорят:
"Малыш,
когда
ты
вернешься
домой?",
Yeah
I'm
an
Independent
trucker,
Да,
я
Независимый
Дальнобойщик,
A
mother
lovin'
overloading
owner
Любящий
мать,
перегруженный
владелец,
Operator,
just
a
tearing
up
a
two
lane
road,
Оператор,
просто
рвущий
двухполосную
дорогу,
I
got
the
chrome
girls
on
my
mud
flaps,
У
меня
красотки
в
хроме
на
брызговиках,
I
got
a
cup
of
coffee
on
my
dashboard,
У
меня
чашка
кофе
на
приборной
панели,
I
gotta
a
custom
airbrush
desert
scene,
У
меня
есть
аэрография
с
изображением
пустыни,
LoCash
painted
on
the
door,
I
got
a
cross
of
jesus
on
the
grill,
LoCash,
написанный
на
двери,
у
меня
крест
Иисуса
на
решетке,
Lights
it
up
like
a
Christmas
tree,
Светится,
как
новогодняя
елка,
Any
highway
anytime
of
day,
Любая
трасса
в
любое
время
суток,
That's
where
I
want
to
be,
Вот
где
я
хочу
быть,
I'm
a
hauling
only
700
miles
to
go,
Я
везу,
всего
700
миль
осталось,
I'm
a
hauling
I
put
the
hammer
down
and
let
it
roll,
Я
везу,
я
давлю
на
газ
и
позволяю
ей
катиться,
My
babies
calling
saying
baby
won't
you
Мои
детки
звонят
и
говорят:
"Малыш,
ты
не
Come
on
home,
I'm
an
independent
trucker,
Вернешься
домой?",
я
Независимый
Дальнобойщик,
A
mother
lovin'
overloading
owner
Любящий
мать,
перегруженный
владелец,
Operator
just
a
tearing
up
a
two
lane
road,
Оператор,
просто
рвущий
двухполосную
дорогу,
Tear
it
up
son,
Жги,
сынок,
I'm
a
Hauling
chug-a-lugging
threw
the
rain
and
snow,
Я
везу,
пробираясь
сквозь
дождь
и
снег,
Hauling
I
put
the
hammer
down
and
let
her
roll
son,
Везу,
я
давлю
на
газ
и
позволяю
ей
катиться,
сынок,
My
babies
calling'
saying
baby
when
you
Мои
детки
звонят
и
говорят:
"Малыш,
когда
ты
Gonna
come
home,
I'm
an
Independent
trucker,
Вернешься
домой?",
я
Независимый
Дальнобойщик,
A
mother
lovin'
overloading
owner
Любящий
мать,
перегруженный
владелец,
Operator
just
a
tearing
up
a
two
lane
road,
Оператор,
просто
рвущий
двухполосную
дорогу,
Yeah
I'm
an
Independent
trucker,
Да,
я
Независимый
Дальнобойщик,
A
mother
lovin'
overloading
owner
Любящий
мать,
перегруженный
владелец,
Operator
just
a
tearing
up
a
two
lane
road,
Оператор,
просто
рвущий
двухполосную
дорогу,
Oooh
a
breaker
breaker
19,
Ооо,
прием,
прием,
19,
This
is
LoCash
where
you
at,
Это
LoCash,
где
ты?
Breaker
breaker
19
uh
this
is
the
possum,
Прием,
прием,
19,
это
Опоссум,
I
need
to
know
where
you
at
there
LoCash,
Мне
нужно
знать,
где
ты,
LoCash,
A
possum
a
breaker
breaker
19,
Опоссум,
прием,
прием,
19,
This
is
LoCash
comin'
at
yah,
Это
LoCash,
как
слышишь?
Y'all
going
to
be
performing
I'm
coming
to
your
show
tonight,
Вы
будете
выступать?
Я
приду
на
ваше
шоу
сегодня
вечером,
Well
lets
go
brother,
Ну,
поехали,
брат,
Ha
ha
ha
we're
outta
here,
yeah
Ха-ха-ха,
мы
уходим,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Steele, Christopher Stapleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.