Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#AmorDeVerano!
#Sommerliebe!
No-no-no-no-no
Nein-nein-nein-nein-nein
Si
sólo
fuimos
dos
Wenn
es
nur
wir
zwei
waren
Entonces,
¿qué
pasó?
Was
ist
dann
passiert?
¿Por
qué
todo
cambió?
Warum
hat
sich
alles
verändert?
Cuando
apareció
él
Als
er
auftauchte
Encima
te
la
lío
Obendrein
hat
er
dich
verwirrt
Normal
que
te
cambien
Normal,
dass
sie
dich
austauschen
Con
mi
cora'
jugó
Mit
meinem
Herz
hat
sie
gespielt
Y
ahora
me
quieres
ver
Und
jetzt
willst
du
mich
sehen
La
noche
ya
se
crió
Die
Nacht
ist
schon
hereingebrochen
Yo
me
convierto,
alien
Ich
verwandle
mich,
Alien
Los
ojos
como
animé
Die
Augen
wie
Anime
Sacados
de
Japón
Aus
Japan
Tu
nombre
y
yo
digo
"¿quién?"
Deinen
Namen
und
ich
sage
"wer?"
Me
dicen
que
se
escapó
Sie
sagen
mir,
dass
sie
entkommen
ist
Busca
alguien
que
le
fíe
un
poco
de
amor
Sie
sucht
jemanden,
der
ihr
ein
bisschen
Liebe
leiht
Ya
sé
que
todo
esto
fue
un
sueño
Ich
weiß
jetzt,
dass
das
alles
ein
Traum
war
Que
bien
nos
veíamos
los
dos
Wie
gut
wir
beide
aussahen
Quizás
tu
mente
tiene
dueño
Vielleicht
gehört
dein
Verstand
schon
jemandem
Me-Me
pongo
lindo
para
ganarlo
Ich
mache
mich
hübsch,
um
ihn
zu
gewinnen
Me
dicen
"le
caigo
bien"
Sie
sagen
mir,
"ich
komme
gut
an"
Escuchaste
la
canción
Du
hast
den
Song
gehört
Creo
que
no
te
molé
Ich
glaube,
es
hat
dich
nicht
gestört
No
recibí
el
corazón
Ich
habe
das
Herz
nicht
erhalten
Encima
al
verte
flipé
Obendrein
war
ich
geflasht,
als
ich
dich
sah
Mi
mente
se
me
bugueó
Mein
Verstand
war
wie
eingefroren
Hablé
mucho
con
la
"e"
Ich
habe
viel
mit
"e"
gesprochen
Perdona,
perdona
Entschuldige,
entschuldige
Tus
ojos
color
miel
Deine
honigfarbenen
Augen
Mi
buso
lindo
y
marrón
Mein
hübscher
brauner
Pullover
Te
queda
diez
de-de
diez
Er
steht
dir
ausgezeichnet
Guardalo-lo,
guardalo
Behalte
ihn,
behalte
ihn
Quedate
con
quien
estés
Bleib
bei
dem,
bei
dem
du
bist
To'
el
día
puesto
pa'
vos
Den
ganzen
Tag
für
dich
da
Y
no
con
quién
cambié
Und
nicht
bei
dem,
der
sein
Gesicht
La
cara
por
un
corazón
Für
ein
Herz
verändert
hat
Ya
no
más,
eso
que
te
cambien,
que
te
sientas
nadie
Nicht
mehr,
dieses
Ausgetauschtwerden,
dass
du
dich
wie
niemand
fühlst
Y
ya
verás,
cua-cuando
llegue
alguien
que
te
sea
amable,
yeh
Und
du
wirst
sehen,
wenn
jemand
kommt,
der
freundlich
zu
dir
ist,
yeh
No
sé
si
lo
merecías,
muchas
fueron
tus
mentiras
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
verdient
hast,
viele
waren
deine
Lügen
La
que
yo
mismo
comía,
ya
para,
baby
Die
ich
selbst
geglaubt
habe,
hör
auf,
Baby
Si
cuando
menos
creía,
estaba
tu
compañía
Wenn
ich
es
am
wenigsten
erwartet
habe,
war
deine
Gesellschaft
da
Sin
que
este
emo
te
lo
pida,
chau
a
mi
mente
Ohne
dass
dieser
Emo
dich
darum
gebeten
hat,
tschüss,
mein
Verstand
Amor
sin
tu
amor,
¿Qué
hago?
Liebe
ohne
deine
Liebe,
was
soll
ich
tun?
¿Qué
hago
sin
tu
amor?
Was
soll
ich
ohne
deine
Liebe
tun?
Si
sólo
fuimos
dos
Wenn
es
nur
wir
zwei
waren
Entonces,
¿qué
pasó?
Was
ist
dann
passiert?
¿Por
qué
todo
cambió?
Warum
hat
sich
alles
verändert?
Cuando
apareció
él
Als
er
auftauchte
Encima
te
la
lío
Obendrein
hat
er
dich
verwirrt
Normal
que
te
cambien
Normal,
dass
sie
dich
austauschen
Con
mi
cora'
jugó
Mit
meinem
Herz
hat
sie
gespielt
Y
ahora
me
quieres
ver,
ah-ah-ah
Und
jetzt
willst
du
mich
sehen,
ah-ah-ah
Y
ahora
me
quieres
ver,
no-oh,
oh
Und
jetzt
willst
du
mich
sehen,
nein-oh,
oh
Y
ahora
me
quieres
ver
Und
jetzt
willst
du
mich
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.