Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När Det Lider Mot Jul (Det Strålar En Stjärna)
Когда приближается Рождество (Сияет звезда)
Det
strålar
en
stjärna
för
underligt
blid
Сияет
звезда
так
удивительно
кротко
I
öster
på
himlen
hon
står
На
востоке
на
небе
стоит
она
Hon
lyst
över
världenes
oro
och
strid
Она
освещала
мировую
тревогу
и
битву
I
nära
två
tusenda
år
В
течение
почти
двух
тысяч
лет
När
dagen
blir
mörk
och
när
snön
faller
vit
Когда
день
становится
темным
и
снег
падает
белым
Då
skrider
hon
närmre,
då
kommer
hon
hit
Тогда
она
приближается,
тогда
она
прибывает
сюда
Och
då
vet
man
att
snart
är
det
jul
И
тогда
ты
знаешь,
что
скоро
Рождество
Ty
julen
är
härlig
för
stora
och
små
Ах,
Рождество
прекрасно
для
больших
и
маленьких
Är
glädje
och
ljuvaste
frid
Это
радость
и
милейший
покой
Är
klappar
och
julgran
och
ringdans
också
Это
подарки
и
елка
и
хоровод
Är
lycka
oändligen
blid
Это
счастье
бесконечно
кроткое
Är
ljust,
allas
ögon
då
stråla
som
bäst
Это
свет,
все
глаза
сияют
ярче
всего
Och
stjärnorna
tindra
som
mest
И
звезды
мерцают
ярче
всего
Och
där
ljuset
är,
där
är
det
jul
И
где
свет,
там
Рождество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uno Svenningsson, Andreas Hourdakis, Fredrik Hermansson, Irma Schultz Keller, Ruben Liljefors, Jeanna Oterdahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.