Paroles et traduction Loan - De Copas Contingo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Copas Contingo
За выпивкой с тобой
Pide
lo
que
quieras
te
lo
voy
a
dar
Проси
что
хочешь,
я
тебе
все
дам
Esta
noche
no
te
me
vas
a
escapar
Этой
ночью
ты
от
меня
не
уйдешь
Quiero
irme
de
copas
contigo
Хочу
выпить
с
тобой
Nena
no
quiero
ser
tu
amigo
Детка,
я
не
хочу
быть
твоим
другом
Pide
lo
que
quieras
te
lo
voy
a
dar
Проси
что
хочешь,
я
тебе
все
дам
Esta
noche
no
te
me
vas
a
escapar
Этой
ночью
ты
от
меня
не
уйдешь
Quiero
irme
de
copas
contigo
Хочу
выпить
с
тобой
Nena
no
quiero
ser
tu
amigo
Детка,
я
не
хочу
быть
твоим
другом
Yeah,
te
ves
espectacular
Да,
ты
выглядишь
потрясающе
Tu
risa
contagiosa,
parecias
nerviosa
Твой
заразительный
смех,
ты
казалась
нервной
Pero
con
un
par
de
tragos
peligrosa
Но
после
пары
коктейлей
— опасной
Tu
y
yo
en
la
pista
bailamos,
juntos
nos
descontrolamos
Мы
с
тобой
танцуем
на
танцполе,
вместе
теряем
контроль
Risas
al
aire
tiramos,
juntos
muy
bien
la
pasamos
Смеемся
от
души,
вместе
отлично
проводим
время
Tu
y
yo
en
la
pista
bailamos,
juntos
nos
descontrolamos
Мы
с
тобой
танцуем
на
танцполе,
вместе
теряем
контроль
Risas
al
aire
tiramos,
juntos
muy
bien
la
pasamos
Смеемся
от
души,
вместе
отлично
проводим
время
Pide
lo
que
quieras
te
lo
voy
a
dar
Проси
что
хочешь,
я
тебе
все
дам
Esta
noche
no
te
me
vas
a
escapar
Этой
ночью
ты
от
меня
не
уйдешь
Quiero
irme
de
copas
contigo
Хочу
выпить
с
тобой
Nena
no
quiero
ser
tu
amigo
Детка,
я
не
хочу
быть
твоим
другом
Pide
lo
que
quieras
te
lo
voy
a
dar
Проси
что
хочешь,
я
тебе
все
дам
Esta
noche
no
te
me
vas
a
escapar
Этой
ночью
ты
от
меня
не
уйдешь
Quiero
irme
de
copas
contigo
Хочу
выпить
с
тобой
Nena
no
quiero
ser
tu
amigo
Детка,
я
не
хочу
быть
твоим
другом
Si
supieras
que
por
ti
yo
tengo
muchas
ganas
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
хочу
De
amanecer
contigo
baby,
en
mi
cama
Проснуться
с
тобой,
детка,
в
моей
постели
La
pregunta
que
te
hago,
es
si
vos
queres
Вопрос,
который
я
тебе
задаю,
хочешь
ли
ты
Irte
de
fuga
conmigo,
hasta
el
amanecer
Сбежать
со
мной
до
рассвета
Tu
y
yo
en
la
pista
bailamos,
juntos
nos
descontrolamos
Мы
с
тобой
танцуем
на
танцполе,
вместе
теряем
контроль
Risas
al
aire
tiramos,
juntos
muy
bien
la
pasamos
Смеемся
от
души,
вместе
отлично
проводим
время
Tu
y
yo
en
la
pista
bailamos,
juntos
nos
descontrolamos
Мы
с
тобой
танцуем
на
танцполе,
вместе
теряем
контроль
Risas
al
aire
tiramos,
juntos
muy
bien
la
pasamos
Смеемся
от
души,
вместе
отлично
проводим
время
Pide
lo
que
quieras
te
lo
voy
a
dar
Проси
что
хочешь,
я
тебе
все
дам
Esta
noche
no
te
me
vas
a
escapar
Этой
ночью
ты
от
меня
не
уйдешь
Quiero
irme
de
copas
contigo
Хочу
выпить
с
тобой
Nena
no
quiero
ser
tu
amigo
Детка,
я
не
хочу
быть
твоим
другом
Pide
lo
que
quieras
te
lo
voy
a
dar
Проси
что
хочешь,
я
тебе
все
дам
Esta
noche
no
te
me
vas
a
escapar
Этой
ночью
ты
от
меня
не
уйдешь
Quiero
irme
de
copas
contigo
Хочу
выпить
с
тобой
Nena
no
quiero
ser
tu
amigo
Детка,
я
не
хочу
быть
твоим
другом
Yo
soy
Loan
baby,
el
hijo
del
rey
Я
Loan,
детка,
сын
короля
Onix,
Entertainment
Group
Onix,
Entertainment
Group
Cristian
Chris,
Seven
Music,
el
institucional
declarado,
Manzanelli
Producciones,
ah
Cristian
Chris,
Seven
Music,
официально
заявленный,
Manzanelli
Producciones,
а
Yo
soy
Loan
baby,
Yo
soy
Loan
baby.
Я
Loan,
детка,
Я
Loan,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.