Paroles et traduction Loane - Comme Si Quelqu'un
Comme Si Quelqu'un
Как будто кто-то
Mais
qui
a
le
droit
de
me
dire
ce
que
je
dois
faire
ou
pas
Да
кто
ты
такой,
чтобы
указывать
мне,
что
делать,
а
что
нет?
Ne
vous
déplaise
si
j'aspire
à
rester
moi
Не
обижайся,
но
я
хочу
оставаться
собой,
Sauter
courir
dans
l'herbe,
m'envoler
ou
rester
là
Бегать
по
траве,
летать
или
просто
стоять,
Parler
à
qui
j'aime
le
faire,
vivre
aux
éclats
Говорить
с
теми,
с
кем
хочу,
жить
ярко.
Non
je
n'écoute
personne,
tous
les
mots
glissent
sur
moi
Нет,
я
никого
не
слушаю,
все
слова
стекают
по
мне,
Puis
tombent
dans
une
petite
fiole,
l'inconscience
И
падают
в
маленький
пузырёк
– бессознательное.
Fait
changer
mes
trajectoires,
me
fait
traverser
le
brouillard
Оно
меняет
мои
пути,
проводит
сквозь
туман,
Chaque
carrefour
me
dessine
la
bonne
voie
Каждый
перекресток
указывает
мне
верный
путь.
C'est
comme
si
quelqu'un
tirait
sur
moi
Как
будто
кто-то
тянет
меня,
Comme
si
quelqu'un
veillait
sur
chacun
de
mes
pas
Как
будто
кто-то
следит
за
каждым
моим
шагом,
Comme
si
quelqu'un
tirait
sur
moi
Как
будто
кто-то
тянет
меня,
Comme
si
quelqu'un
me
guidait
et
m'ouvrait
la
voie...
Как
будто
кто-то
ведет
меня
и
открывает
мне
путь...
Mais
qui
veut
tenter
de
me
plaire,
derrière
un
grand
cinéma
Кто
пытается
мне
понравиться,
разыгрывая
спектакль?
Les
scénarios
illusoires...
trop
peu
pour
moi
Иллюзорные
сценарии...
Это
не
для
меня.
S'il
y
a
de
la
poudre
dans
l'air,
je
disparais
en
un
éclair
Если
в
воздухе
запахнет
жареным,
я
исчезаю
в
мгновение
ока,
Vous
rends
vos
clics
et
vous
claque
bien
à
travers
Возвращаю
твои
жесты
и
ускользаю
сквозь
пальцы.
Je
n'y
peux
rien
si
je
suis
libre,
la
seule
emprise
sur
moi
Ничего
не
могу
поделать,
я
свободна.
Единственная
власть
надо
мной
–
C'est
ce
fil
qui
là-haut
me
guide,
l'invisible
Это
нить,
что
ведет
меня
свыше,
невидимая.
Me
sortira
toujours
d'histoire,
toujours
à
temps
jamais
trop
tard
Она
всегда
вытащит
меня
из
передряг,
всегда
вовремя,
никогда
не
поздно.
Chaque
intuition
me
dirige
vers
les
bons
choix
Каждое
предчувствие
направляет
меня
к
верному
выбору.
C'est
comme
si
quelqu'un
tirait
sur
moi
Как
будто
кто-то
тянет
меня,
Comme
si
quelqu'un
veillait
sur
chacun
de
mes
pas
Как
будто
кто-то
следит
за
каждым
моим
шагом,
Comme
si
quelqu'un
tirait
sur
moi
Как
будто
кто-то
тянет
меня,
Comme
si
quelqu'un
me
guidait
et
m'ouvrait
la
voie...
Как
будто
кто-то
ведет
меня
и
открывает
мне
путь...
C'est
comme
si
quelqu'un,
comme
si
quelqu'un
tirait
sur
moi...
Как
будто
кто-то,
как
будто
кто-то
тянет
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loane Rathier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.