Paroles et traduction Loane - Jamais seule
Je
dors,
je
dors,
je
dors
vers
mes
petits
matins
I
sleep,
I
sleep,
I
sleep
until
my
mornings
J'ai
laissé
mes
idées
dehors,
je
pense
plus
à
rien
I've
left
my
thoughts
outside,
I
think
of
nothing
La
nuit
c'est
mon
petit
paradis,
ma
récréation
The
night
is
my
little
paradise,
my
playtime
Je
mets
sur
pause
la
maladie
et
d'la
réflexion
I
pause
the
illness
and
the
thinking
Je
me
lève,
je
n'ai
pas
faim,
nourrie
de
questions
I
get
up,
I'm
not
hungry,
I'm
full
of
questions
Qui
me
rejoignent
au
saut
du
lit
comme
une
chanson,
ah
That
meet
me
as
I
jump
out
of
bed
like
a
song,
ah
Comment
ça
s'arrête,
ah
How
does
it
stop,
ah
Ce
petit
moulin
dans
ma
tête
This
little
mill
in
my
head
Alors
voilà,
moi
j'me
sens
jamais
seule,
nan
So
here
I
am,
I
never
feel
alone,
no
Y
a
toujours
du
bruit
chez
moi
There's
always
noise
in
my
house
Toujours
un
petit
je
ne
sais
quoi
Always
a
little
I
don't
know
what
Alors
voilà,
moi
j'me
sens
jamais
seule,
nan
So
here
I
am,
I
never
feel
alone,
no
Un
peu
de
vacances,
tu
vois
j'voudrais
m'sortir
de
là
A
little
vacation,
you
see,
I'd
like
to
get
out
of
there
Je
gamberge,
je
pense,
j'oublie
tout
autour
I
brood,
I
think,
I
forget
everything
around
me
Isolée
du
monde
qui
danse
et
je
passe
mon
tour
Isolated
from
the
world
that
dances
and
I
miss
my
turn
Toujours
à
chercher
des
réponses
Always
looking
for
answers
Préoccupée
dans
ma
petite
bulle
Preoccupied
in
my
little
bubble
Y
a
même
plus
la
place
de
m'amuser
There's
no
more
room
for
me
to
have
fun
Alors
je
dors,
je
dors
vers
mes
petits
matins
So
I
sleep,
I
sleep
until
my
morning
Pour
laisser
mes
idées
dehors,
plus
penser
à
rien,
ah
To
leave
my
thoughts
outside,
to
think
of
nothing,
ah
Faut
que
ça
s'arrête,
ah
It
has
to
stop,
ah
Ce
petit
moulin
dans
ma
tête
This
little
mill
in
my
head
Alors
voilà,
moi
j'me
sens
jamais
seule,
nan
So
here
I
am,
I
never
feel
alone,
no
Y
a
toujours
du
bruit
chez
moi
There's
always
noise
in
my
house
Toujours
un
petit
je
ne
sais
quoi
Always
a
little
I
don't
know
what
Alors
voilà,
moi
j'me
sens
jamais
seule,
nan
So
here
I
am,
I
never
feel
alone,
no
Un
peu
de
vacances
tu
vois
j'voudrais
m'sortir
de
là
A
little
vacation,
you
see,
I'd
like
to
get
out
of
there
Alors
voilà,
moi
j'me
sens
jamais
seule,
nan
So
here
I
am,
I
never
feel
alone,
no
Toujours
un
petit
je
ne
sais
quoi
Always
a
little
I
don't
know
what
J'voudrais
me
sentir
enfin
seule
I
wish
I
could
finally
feel
alone
J'voudrais
m'sortir
de
là
I
wish
I
could
get
out
of
there
Alors
voilà,
alors
voilà
So
here
I
am,
so
here
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loane Rathier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.