Paroles et traduction Loane - Le goût des autres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le goût des autres
Вкус других
Cours
après
les
chevaux
dans
la
nuit
Мчись
за
лошадьми
в
ночи,
Mon
ombre
d'or
sur
le
lit
de
tes
regrets.
Моя
золотая
тень
на
ложе
твоих
сожалений.
Cours
après
le
pure
sang
qui
s'enfuit
Мчись
за
чистокровным,
что
убегает
Entre
tes
doigts
sous
la
pluie
de
tes
regrets.
Сквозь
твои
пальцы
под
дождем
твоих
сожалений.
Où
êtes-vous,
passagers,
voyageurs
dans
la
nuit?
Где
вы,
пассажиры,
путники
в
ночи?
Solitude
étoilée
des
amours
qu'on
oublie.
Звездное
одиночество
забытых
любовей.
On
oublie
bien
le
gout
des
autres
Забывается
вкус
других,
Que
reste-t-il?
Rien
du
gout
des
autres
Что
остается?
Ничего
от
вкуса
других.
Cours
après
les
charrieaux
de
l'envie
Мчись
за
колесницами
желания,
Toi
comme
lui
oui
je
vous
ai
tant
aimés
Тебя,
как
и
его,
да,
я
так
любила.
Coulent
tes
larmes
à
l'eau
bouge
m'en
vais
Льются
твои
слезы,
а
я
ухожу,
À
l'infini
vous
porterez
vos
regrets
До
бесконечности
понесешь
ты
свои
сожаления.
Où
êtes-vous
étrangers
promesses
de
lendemain
Где
вы,
незнакомцы,
обещания
завтрашнего
дня,
Du
gout
de
vos
baisers
orphelins
il
ne
reste
plus
rien.
От
вкуса
ваших
поцелуев
сиротливых
не
осталось
и
следа.
Tout
s'oublie
comme
le
gout
des
autres
Все
забывается,
как
вкус
других,
Que
reste-t-il?
Rien
du
gout
des
autres
Что
остается?
Ничего
от
вкуса
других.
Et
je
t'oublierais
bien
comme
les
autres
И
я
забуду
тебя,
как
других,
Que
reste-t-il?
Rien
des
gouts
des
autres.
Что
остается?
Ничего
от
вкуса
других.
Oahhh...
le
gout
des
autres.
Oahhh...
(mes
regrets)
О-о-о...
вкус
других.
О-о-о...
(мои
сожаления).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loane Rathier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.