Paroles et traduction Loane - Rien de commun
Rien de commun
Nothing in Common
Tout
va
bien
Everything
is
fine
Je
n'arrive
pas
à
choisir
I
can't
make
up
my
mind
Ce
n'est
rien
It's
nothing
Sur
les
trottoirs
blancs
je
respire
On
the
white
sidewalks
I
breathe
Entre
les
deux
j'me
balance
I'm
swinging
between
the
two
Devant
l'absence
d'évidence
In
the
absence
of
evidence
Tout
va
bien
Everything
is
fine
Je
n'arrive
pas
à
dormir
I
can't
sleep
Ce
n'est
rien
It's
nothing
Je
laisse
aller
et
venir
I
let
go
and
let
come
Un
jour
sur
deux
et
j'm'en
balance
Every
other
day
and
I
don't
care
Toujours
plus
vite
à
contre
sens
Always
faster
the
wrong
way
C'est
sans
importance
It
doesn't
matter
Quoi
...
Je
voudrais
juste
vivre
ma
vie
What...
I
just
want
to
live
my
life
Sans
avoir
à
penser
au
lendemain
Without
having
to
think
about
tomorrow
Ne
plus
jouer
la
comédie
No
more
acting
Peut
être
n'avons-nous
rien
de
commun
Maybe
we
have
nothing
in
common
Vivre
ma
vie
Live
my
life
Selon
l'humeur
selon
l'heure
et
le
temps
According
to
my
mood,
the
time
and
the
weather
Selon
l'envie
According
to
my
desire
Ne
pas
me
rendre
là
où
l'on
m'attend
Not
to
go
where
I'm
expected
Tout
va
bien
Everything
is
fine
Mais
l'uniforme
est
trop
petit
But
the
uniform
is
too
small
Ce
n'est
rien
It's
nothing
Fous-moi
la
paix
j'ai
pas
envie
Leave
me
alone,
I
don't
want
to
De
brader
mes
espérances
To
sell
out
my
hopes
A
la
faveur
des
circonstances
In
the
favour
of
circumstances
L'air
de
rien
Without
a
care
Je
vis
toujours
à
contretemps
I
always
live
the
wrong
way
C'est
sans
fin
It's
endless
Un
pied
derrière
cheveux
au
vent
One
foot
behind,
hair
in
the
wind
Pour
un
bond
en
plein
été
For
a
leap
in
the
middle
of
summer
Infaillible
et
décoiffée
Unerring
and
disheveled
Quoi
...
Je
voudrais
juste
vivre
ma
vie
What...
I
just
want
to
live
my
life
Sans
avoir
à
penser
au
lendemain
Without
having
to
think
about
tomorrow
Ne
plus
jouer
la
comédie
No
more
acting
Peut
être
n'avons-nous
rien
de
commun
Maybe
we
have
nothing
in
common
Quoi...
Vivre
ma
vie
What...
To
live
my
life
Selon
l'humeur
selon
l'heure
et
le
temps
According
to
my
mood,
the
time
and
the
weather
Selon
l'envie
According
to
my
desire
Ne
pas
me
rendre
là
où
l'on
m'attend
Not
to
go
where
I'm
expected
Après
tout
pourquoi
me
presser
After
all
why
rush
J'
veux
tout
j'veux
rien
I
want
everything
I
want
nothing
Au
fond
je
ne
sais
Deep
down
I
don't
know
Jamais
vraiment
par
avance
Never
really
in
advance
Où
se
cache
ce
que
je
pense
Where
what
I
think
is
hidden
Quoi
...
Je
voudrais
juste
vivre
ma
vie
What...
I
just
want
to
live
my
life
Sans
avoir
à
penser
au
lendemain
Without
having
to
think
about
tomorrow
Ne
plus
jouer
la
comédie
No
more
acting
Peut
être
n'avons-nous
rien
de
commun
Maybe
we
have
nothing
in
common
Quoi...
Vivre
ma
vie
What...
To
live
my
life
Selon
l'humeur
selon
l'heure
et
le
temps
According
to
my
mood,
the
time
and
the
weather
Selon
l'envie
According
to
my
desire
Ne
pas
me
rendre
là
où
l'on
m'attend
Not
to
go
where
I'm
expected
Où
l'on
m'attend...
Where
I'm
expected...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jérôme echenoz, loanne rathier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.