Paroles et traduction Loathe - Unless We Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unless We Die
Если только мы не умрем
Have
you
any
idea
how
it
would
feel
if
your
life
went
straight
to
hell
Ты
хоть
представляешь,
каково
это,
когда
твоя
жизнь
катится
в
тартарары?
Do
you
think
you
know
what
you
would
do
if
nothing
ever
turned
out
well
Думаешь,
ты
знаешь,
что
бы
ты
делала,
если
бы
все
всегда
шло
не
так?
Life
it
doesn't
follow
logic
it
doesn't
run
on
a
set
of
rules
Жизнь
не
подчиняется
логике,
она
не
работает
по
установленным
правилам.
There
ain't
no
late
start
on
the
street
and
sure
as
shit
there
ain't
no
school
На
улице
нет
поблажек
для
опоздавших,
и,
черт
возьми,
здесь
точно
нет
школы.
We
get
wasted
Мы
напиваемся.
We
get
high
Мы
обкуриваемся.
There
ain't
nothing
we
would
rather
do
Нет
ничего,
что
мы
хотели
бы
делать
больше.
We'd
rather
die
Мы
скорее
умрем.
We
keep
piling
misery
and
packing
pain
and
in
the
end
we
just
feel
worse
Мы
копим
страдания
и
упаковываем
боль,
и
в
конце
концов
нам
становится
только
хуже.
We'd
do
anything
to
relieve
us
for
a
short
time
from
this
fucking
curse
Мы
бы
сделали
все,
чтобы
на
короткое
время
избавиться
от
этого
проклятия.
You
can't
take
anything
for
granted
we
live
our
life
like
the
roll
of
a
dice
Ничего
нельзя
принимать
как
должное,
мы
живем,
как
бросаем
кости.
We
stood
in
hell's
way
for
far
too
long
and
now
we
must
pay
the
price
Мы
слишком
долго
стояли
на
пути
ада,
и
теперь
должны
заплатить
цену.
We
dive
headlong
Мы
бросаемся
в
омут
головой.
We
close
our
eyes
Мы
закрываем
глаза.
You
pray
to
your
fucking
god
Ты
молишься
своему
гребаному
богу,
While
we
deny
Пока
мы
все
отрицаем.
We
can't
stop
this
Мы
не
можем
это
остановить,
While
we're
alive
Пока
мы
живы.
We
can't
stop
this
Мы
не
можем
это
остановить,
Unless
we
die
Если
только
мы
не
умрем.
There
ain't
no
tomorrow
Нет
никакого
завтра.
We're
throwing
it
all
away
Мы
все
бросаем.
No
turning
back
Нет
пути
назад.
Nothing
stands
in
our
way
Ничто
не
стоит
у
нас
на
пути.
Keep
on
going
just
fucking
it
up
Продолжаем
идти,
все
разрушая.
Maybe
someday
it'll
go
away
Может
быть,
когда-нибудь
это
пройдет.
There
ain't
no
explanation
Нет
объяснений.
There
ain't
no
reason
why
we
went
astray
Нет
причин,
почему
мы
сбились
с
пути.
There
ain't
no
tomorrow
Нет
никакого
завтра.
We're
throwing
it
all
away
Мы
все
бросаем.
No
turning
back
Нет
пути
назад.
Nothing
stands
in
our
way
Ничто
не
стоит
у
нас
на
пути.
We
weren't
made
for
this
life
Мы
не
созданы
для
этой
жизни.
Won't
turn
back
now
Не
вернемся
назад.
Stay
the
fuck
away
from
me
Держись
от
меня
подальше,
черт
возьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.