Lobo - Birthright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lobo - Birthright




Yeah
Да
I was given a lot in my life
Мне многое было дано в жизни.
Only thing that feel right is the price
Единственное что кажется правильным это цена
I come in the cut like a knife
Я вхожу в рану, как нож.
I feel like the only one left
Я чувствую себя единственным оставшимся
I'll be damned if that didn't feel right
Будь я проклят, если это было неправильно.
This my right
Это мое право.
This my right
Это мое право.
This my right
Это мое право.
This my right, yeah
Это мое право, да
Ooo, this my right
ООО, это мое право
This my right
Это мое право.
This my right, yeah
Это мое право, да
Go in blind
Иди вслепую
Then you find
Тогда ты найдешь ...
Out of time, yeah
Вне времени, да
This is mine
Это мое.
From my birth
С самого рождения.
This my right, yeah
Это мое право, да
Now first thing first I'm a man of my word
Итак во первых я человек слова
I could teach a whole class on the bees and the birds
Я мог бы преподать целый класс по пчелам и птицам.
I can see when you're hurt and I'm blessed with a curse
Я вижу, когда тебе больно, и я благословлен проклятием.
And I guess I'm the best you can see since birth, god damn!
И я думаю, что я лучшее, что ты можешь видеть с самого рождения, черт возьми!
What they want from me?
Чего они хотят от меня?
Should I taunt? Should I not? Is it wrong to leave?
Должен ли я насмехаться? не должен ли я?разве это неправильно-уйти?
Y'all dead in the mud this embarrassing
Вы все мертвые в грязи, это так неловко
This is heresy
Это ересь.
Proceed carefully
Действуйте осторожно
Y'all need clarity
Вам всем нужна ясность
Y'all need therapy
Вам всем нужна терапия
Cause apparently
Потому что очевидно
Y'all think y'all can compare to me
Вы все думаете, что можете сравниться со мной
But I wish you all the love and prosperity
Но я желаю вам любви и процветания.
I don't care to beef
Мне плевать на говядину
But if you want the meat then let's meet right now
Но если ты хочешь мяса давай встретимся прямо сейчас
It ain't fair to me so can you please calm down
Это несправедливо по отношению ко мне, так что, пожалуйста, успокойся.
You don't dare to see, you get beat right down
Ты не смеешь смотреть, тебя бьют прямо вниз.
Don't stare at me, I need peace somehow now
Не смотри на меня так, мне сейчас как-то нужен покой.
Boss up when I need to
Босс, когда мне нужно.
The plastic on your face is see through
Пластик на твоем лице просвечивает насквозь.
My gut is my only advisor
Мое чутье-мой единственный советчик.
I can tell when you lie through your teeth too
Я тоже могу сказать, когда ты лжешь сквозь зубы.
I swear that my daddy Vegeta
Клянусь, что мой папочка Вегета.
Got that power that make a blood bleed blue
У меня есть сила, которая заставляет кровь кровоточить синим цветом.
Count the hours count 'em up, yeah
Считай часы, считай их, да
I ain't even 21, yet
Мне еще нет и 21 года.
Lot of liquor on my tongue
Много ликера у меня на языке.
Imma gamble my life for some fun
Я поставлю свою жизнь на кон ради забавы
In my city they don't show me love
В моем городе мне не показывают любви.
Maybe it's just because
Может быть, это просто потому, что ...
They know that I'm number one
Они знают что я номер один
It's the return of prodigal son
Это возвращение блудного сына.
I was given a lot in my life
Мне многое было дано в жизни.
Only thing that feel right is the price
Единственное что кажется правильным это цена
I come in the cut like a knife
Я вхожу в рану, как нож.
I feel like the only one left
Я чувствую себя единственным оставшимся
I'll be damned if that didn't feel right
Будь я проклят, если это было неправильно.
This my right
Это мое право.
This my right
Это мое право.
This my right
Это мое право.
This my right, yeah
Это мое право, да
Ooo, this my right
ООО, это мое право
This my right
Это мое право.
This my right, yeah
Это мое право, да
(Right, right)
(Правильно, правильно)
Go in blind
Иди вслепую
Then you find
Тогда ты найдешь ...
Out of time, yeah
Вне времени, да
This is mine
Это мое.
From my birth
С самого рождения.
This my right, yeah
Это мое право, да
Andale
Андале
Andale andale get money quick cause I ain't got another way
Андале андале быстро зарабатывай деньги потому что у меня нет другого способа
Honestly
Честно говоря
Pardon my honesty don't give a damn about
Простите мою честность, но мне наплевать на это.
All that they got to say
Все, что они могут сказать.
Comedy
Комедия
I feel like Odysseus whipping it this is my Odyssey
Я чувствую себя Одиссеем хлещущим ее это Моя одиссея
Apologies
Извинения
My policy start to be watching the boss in me blossoming
Моя политика начинается с того, что я наблюдаю, как босс во мне расцветает.
I focus on auditing all the beef
Я сосредотачиваюсь на аудите всей говядины.
A'int no one stopping me got to be audibly flawless me
Никто меня не остановит, я должен быть безупречен на слух.
Make all my beats in my boxer briefs
Сделай все мои удары в моих боксерских трусах
Put in the time so my pockets green
Вложи время, чтобы мои карманы позеленели.
This is a dynasty
Это династия.
(Yeah!)
(Да!)
MJ in the 90's
MJ в 90-х
(Yeah!)
(Да!)
I might be almighty
Я мог бы быть всемогущим.
(Aye)
(Да!)
Can y'all quit with the whining?
Может, хватит ныть?
(Aye)
(Да)
Tell me what you think I deserve
Скажи мне, чего, по-твоему, я заслуживаю?
'Cause lately I question my worth
Потому что в последнее время я сомневаюсь в своей ценности
Either way I don't lose motivation
В любом случае я не теряю мотивации.
I'm staying for better or worse
Я остаюсь, к лучшему это или к худшему.
To be honest I think you should too
Честно говоря, я думаю, что ты тоже должен это сделать.
Know I'm cocky but this is the truth
Знаю, я дерзок, но это правда.
You should find out what the fuck you gone do
Ты должен выяснить какого хрена ты делаешь
If I jump Imma shoot for the moon
Если я прыгну, я выстрелю в Луну.
To be honest I think you should too
Честно говоря, я думаю, что ты тоже должен это сделать.
I was given a lot in my life
Мне многое было дано в жизни.
Only thing that feel right is the price
Единственное что кажется правильным это цена
I come in the cut like a knife
Я вхожу в рану, как нож.
I feel like the only one left
Я чувствую себя единственным оставшимся
I'll be damned if that didn't feel right
Будь я проклят, если это было неправильно.
This my right
Это мое право.
This my right
Это мое право.
This my right
Это мое право.
This my right, yeah
Это мое право, да
Ooo, this my right
ООО, это мое право
This my right
Это мое право.
This my right, yeah
Это мое право, да
Go in blind
Иди вслепую
Then you find
Тогда ты найдешь ...
Out of time, yeah
Вне времени, да
This is mine
Это мое.
From my birth
С самого рождения.
This my right, yeah
Это мое право, да





Writer(s): Antonio Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.