Lobo - Call (Interlude) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lobo - Call (Interlude)




Might call it official
Можно назвать это официальным.
(Yeah!)
(Да!)
Might call on my wristwatch
Может быть, позвоню на свои наручные часы.
(Yeah!)
(Да!)
Might call you mission
Я мог бы назвать тебя миссией.
(Yeah!)
(Да!)
I'll put you in position
Я поставлю тебя на место.
(Yeah!)
(Да!)
Might call it official
Можно было бы назвать это официальным.
(Yeah!)
(Да!)
Might call on my wristwatch
Может быть, позвоню на свои наручные часы.
(Yeah!)
(Да!)
Might call you mission
Я мог бы назвать тебя миссией.
(Yeah!)
(Да!)
I'll put you in position
Я поставлю тебя на место.
And I don't want to do this anymore than you do
И я не хочу заниматься этим больше, чем ты.
(You do)
(Ты это делаешь)
I don't want to do this with anyone but you
Я не хочу заниматься этим ни с кем, кроме тебя.
(You, you)
(Ты, ты)
And I don't want to do this anymore than you do
И я не хочу заниматься этим больше, чем ты.
(Ooo-ooo-ooo, but)
(ООО-ООО-ООО, но)
I don't want to do this with anyone but you
Я не хочу делать это ни с кем, кроме тебя.
(You, you, you)
(Ты, ты, ты)
With anyone else but you
С кем угодно, только не с тобой.
(You, you, you, you)
(ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ)
(Can I call?)
(Могу я позвонить?)
Can I call it official?
Могу ли я назвать это официальным?
Can I call on my wristwatch?
Могу я позвонить по наручным часам?
Can I call you my mission?
Могу я назвать тебя своей миссией?
Can I put you in position?
Могу я поставить тебя на место?
Can I call it official?
Могу ли я назвать это официальным?
Can I call on my wristwatch?
Могу я позвонить по наручным часам?
Can I call you my mission?
Могу я назвать тебя своей миссией?
Can I put you in position?
Могу я поставить тебя на место?
With anyone else but you, you, you
С кем угодно, только не с тобой, с тобой, с тобой.
(You)
(Ты)
Yeah
Да
Said it's been a little while since I had a little while and I spent a little while on you
Сказал, что прошло немного времени с тех пор, как у меня было немного времени, и я потратил немного времени на тебя.
(Ooo-ooo)
(ООО-ООО)
I go walk a mile just to meet you on the side
Я пройду милю, чтобы встретить тебя на обочине.
And you wanted me to ride with you
И ты хотел, чтобы я поехала с тобой.
(Ooo-ooo)
(ООО-ООО)
Why you acting up?
Почему ты капризничаешь?
Why you gotta' switch up?
Почему ты должен переключаться?
Tell me, what is it you want me do?
Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал?
We ain't gotta' be sus
Мы не должны быть СУ.
We just gotta' have trust
Мы просто должны доверять друг другу.
Focus up on us
Сосредоточься на нас.
We can slip into our covers let loose
Мы можем скользнуть в наши одеяла, освободиться.
She ain't never had nobody treat her right
У нее никогда не было никого, кто обращался бы с ней хорошо.
(Right?)
(Верно?)
That's why she push you to the side out mind out of sight
Вот почему она отталкивает тебя в сторону с глаз долой с глаз долой
(Out of mind out of sight)
глаз долой, с глаз долой)
Out of mind out of sight, she ain't gonna' tell you why
С глаз долой, с глаз долой, она не скажет тебе, почему.
(She ain't gonna' tell you why)
(Она не скажет тебе, почему)
Ain't gonna tell you why
Я не скажу тебе почему
'Cause it's painful at the moment
Потому что сейчас это очень больно
She gone' think her love is hopeless
Она ушла, думая, что ее любовь безнадежна.
Gotta' be a man and own it
Должен быть мужчиной и владеть им.
Thats why I lay here and hold you
Вот почему я лежу здесь и обнимаю тебя.
And I don't want to do this anymore than you do
И я не хочу заниматься этим больше, чем ты.
(You do)
(Ты это делаешь)
I don't want to do this with anyone but you
Я не хочу заниматься этим ни с кем, кроме тебя.
(You, you)
(Ты, ты)
And I don't want to do this anymore than you do
И я не хочу заниматься этим больше, чем ты.
(Ooo-ooo-ooo, but)
(ООО-ООО-ООО, но)
I don't want to do this with anyone but you
Я не хочу делать это ни с кем, кроме тебя.
(You, you, you)
(Ты, ты, ты)
With anyone else but you
С кем угодно, только не с тобой.
(You, you, you, you)
(ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ)
I ain't really searching but I might be
На самом деле я не ищу, но, возможно, ищу.
Don't know why you close the curtain off the hype, see?
Я не знаю, почему ты задергиваешь занавес вокруг шумихи, понимаешь?
What did I do to deserve this?
Что я сделал, чтобы заслужить это?
There's so much passed the surface, girl
Так много скрыто за поверхностью, девочка.
There's so much passed the surface
Так много скрыто за поверхностью.
Was it worth it?
Стоило ли оно того?
Or should I just give up fighting?
Или мне просто перестать бороться?
Should I just give up fighting?
Должен ли я просто перестать бороться?
Should I just give up fighting?
Должен ли я просто перестать бороться?





Writer(s): Lobo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.