Lobo - Drowning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lobo - Drowning




I'm a midnight rider
Я полуночный всадник.
Take a dose and fire up
Прими дозу и зажигай!
I reverse my mind
Я переворачиваю свои мысли.
My eyes wont catch a sign
Мои глаза не поймают ни одного знака.
Drowning in these lies
Тону в этой лжи.
I'm drowning you dont mind
Я тону ты не возражаешь
I'm drowning cut the ties
Я тону разрежь путы
These crossing roads of mine
Это мои пересекающиеся дороги
I'm drowning save my life
Я тону спаси мою жизнь
I'm drowning, save my life
Я тону, спаси мою жизнь.
I'm drowning, save my life
Я тону, спаси мою жизнь.
I'm drowning, save my
Я тону, спаси мою душу.
Water in my lungs
Вода в моих легких.
Silver on my tongue
Серебро на моем языке.
Fat lady sung
Толстая леди пела
Modest with that pump
Скромный с этой помпой.
Twiddle my thumbs
Покрути большими пальцами.
Waiting to run
Жду, чтобы убежать.
Way from this dump and away from the sun
Подальше от этой свалки и от солнца.
Heard what you said but what's done is still done
Слышал что ты сказал но что сделано то сделано
Cant even believe I would fall for this stunt
Не могу даже поверить, что я куплюсь на этот трюк.
(Cant even believe I would fall for this)
(Не могу даже поверить, что я куплюсь на это)
You fake all your smiles and fake all your love
Ты фальшивишь все свои улыбки и фальшивишь всю свою любовь.
Biting the hand that had fed you your lunch
Кусая руку, которая кормила тебя обедом.
Im not a psychic, Im sure to be biased Ill hang from the Eiffel
Я не экстрасенс, я уверен, что буду предвзятым и повешусь на Эйфелеву башню.
But the spine still intact
Но позвоночник все еще цел.
Kid that you knew he can never come back
Малыш, которого ты знал, что он никогда не вернется.
Pack all your pity and zip up the bag
Собери всю свою жалость И застегни молнию на сумке.
Leave just like everyone else that I've had
Уйди, как и все остальные, кто у меня был.
(Drowning)
(Тонет)
Drowning
Тонет
(Water in my lungs)
(Вода в моих легких)
(Drowning)
(Тонет)
I'm drowning
Я тону.
(Water in my lungs)
(Вода в моих легких)
I'm drown
Я тону.
(Leave just like everyone else that I've had)
(Уходи, как и все остальные, кто у меня был)
Drown, drown, drown
Утонуть, утонуть, утонуть ...
(Water in my lungs)
(Вода в моих легких)
Drowning
Утопление
(In my lungs)
моих легких)
(Leave just like everyone else that I've had)
(Уходи, как и все остальные, кто у меня был)
I'm drowning
Я тону
(Drowning)
(тону).
(Leave just like everyone else that I've had)
(Уходи, как и все остальные, кто у меня был)
I'm drowning
Я тону
(Drowning)
(тону).
(Leave just like everyone else that I've had)
(Уходи, как и все остальные, кто у меня был)
I'm drowning
Я тону
(Drowning)
(тону).
(Leave just like everyone else that I've had)
(Уходи, как и все остальные, кто у меня был)
Pack up your pity and zip up the bag
Собери свою жалость И застегни молнию на сумке.
This life is shitty so go on and laugh
Эта жизнь дерьмовая, так что продолжай смеяться.
I ain't addicted but I'm gone' relapse
Я не зависим, но у меня рецидив.
Sick of all this all I hear is relax
Меня тошнит от всего этого все что я слышу это расслабься
Tell you I'm great to be honest I'm mad
Скажу тебе, что я великолепен, честно говоря, я зол.
Mad I ain't what they
Злюсь, что я не такой, как они.
Want in the mag
Хочешь в магазин
Need some respect for this pen to the pad
Нужно немного уважения к этой ручке к блокноту
Need some respect and some fucking congrats
Мне нужно немного уважения и несколько гребаных поздравлений
Need some respect and some fucking congrats
Мне нужно немного уважения и несколько гребаных поздравлений
Really should thank you right here in the end
В конце концов я действительно должен поблагодарить тебя прямо здесь
'Least now I know when I come for your neck
- По крайней мере, теперь я знаю, когда приду за твоей шеей.
I'll suffocate you while the water turn red
Я задушу тебя, пока вода покраснеет.
I'm a midnight rider
Я полуночный всадник.
Take a dose and fire up
Прими дозу и зажигай!
I reverse my mind
Я переворачиваю свои мысли.
My eyes wont catch a sign
Мои глаза не поймают ни одного знака.
Drowning in these lies
Тону в этой лжи.
I'm drowning you dont mind
Я тону ты не возражаешь
I'm drowning cut the ties
Я тону разрежь путы
These crossing roads of mine
Это мои пересекающиеся дороги.
I'm drowning save my life
Я тону спаси мою жизнь
I'm drowning, save my life
Я тону, спаси мою жизнь.
I'm drowning, save my life
Я тону, спаси мою жизнь.
I'm drowning, save my
Я тону, спаси мою душу.
Whoa-oh, I be drowning
О-О-О, я тону!
Drown
Утонуть
(Drowning, Drowning, Drowning, Drowning)
(Тону, Тону, Тону, Тону)
Drown
Тону.
(Someone help me!)
(Кто-нибудь, помогите мне!)
Yeah, drown
Да, утонуть.
(Drowning, Drowning, Drowning, Drowning)
(Тону, Тону, Тону, Тону)
Someone help me
Кто нибудь помогите мне
(Help me!)
(Помоги мне!)
Someone help me
Кто нибудь помогите мне
(Drowning, Drowning, Drowning, Drowning)
(Тону, Тону, Тону, Тону)
Someone help me
Кто нибудь помогите мне
(Drown)
(Утонуть)
Ah-ah-ah
А-а-а
(Ah!)
(Ах!)
Uh, Uh, Ah-ah-ah
Ах, ах, ах-ах-ах
(Ah!)
(Ах!)
Uh, Uh
Ах, Ах
Drown, drown, drown
Утонуть, утонуть, утонуть ...





Writer(s): Lobo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.