Paroles et traduction Lobo - Drowning
I'm
a
midnight
rider
Я
полуночный
всадник.
Take
a
dose
and
fire
up
Прими
дозу
и
зажигай!
I
reverse
my
mind
Я
переворачиваю
свои
мысли.
My
eyes
wont
catch
a
sign
Мои
глаза
не
поймают
ни
одного
знака.
Drowning
in
these
lies
Тону
в
этой
лжи.
I'm
drowning
you
dont
mind
Я
тону
ты
не
возражаешь
I'm
drowning
cut
the
ties
Я
тону
разрежь
путы
These
crossing
roads
of
mine
Это
мои
пересекающиеся
дороги
I'm
drowning
save
my
life
Я
тону
спаси
мою
жизнь
I'm
drowning,
save
my
life
Я
тону,
спаси
мою
жизнь.
I'm
drowning,
save
my
life
Я
тону,
спаси
мою
жизнь.
I'm
drowning,
save
my
Я
тону,
спаси
мою
душу.
Water
in
my
lungs
Вода
в
моих
легких.
Silver
on
my
tongue
Серебро
на
моем
языке.
Fat
lady
sung
Толстая
леди
пела
Modest
with
that
pump
Скромный
с
этой
помпой.
Twiddle
my
thumbs
Покрути
большими
пальцами.
Waiting
to
run
Жду,
чтобы
убежать.
Way
from
this
dump
and
away
from
the
sun
Подальше
от
этой
свалки
и
от
солнца.
Heard
what
you
said
but
what's
done
is
still
done
Слышал
что
ты
сказал
но
что
сделано
то
сделано
Cant
even
believe
I
would
fall
for
this
stunt
Не
могу
даже
поверить,
что
я
куплюсь
на
этот
трюк.
(Cant
even
believe
I
would
fall
for
this)
(Не
могу
даже
поверить,
что
я
куплюсь
на
это)
You
fake
all
your
smiles
and
fake
all
your
love
Ты
фальшивишь
все
свои
улыбки
и
фальшивишь
всю
свою
любовь.
Biting
the
hand
that
had
fed
you
your
lunch
Кусая
руку,
которая
кормила
тебя
обедом.
Im
not
a
psychic,
Im
sure
to
be
biased
Ill
hang
from
the
Eiffel
Я
не
экстрасенс,
я
уверен,
что
буду
предвзятым
и
повешусь
на
Эйфелеву
башню.
But
the
spine
still
intact
Но
позвоночник
все
еще
цел.
Kid
that
you
knew
he
can
never
come
back
Малыш,
которого
ты
знал,
что
он
никогда
не
вернется.
Pack
all
your
pity
and
zip
up
the
bag
Собери
всю
свою
жалость
И
застегни
молнию
на
сумке.
Leave
just
like
everyone
else
that
I've
had
Уйди,
как
и
все
остальные,
кто
у
меня
был.
(Water
in
my
lungs)
(Вода
в
моих
легких)
(Water
in
my
lungs)
(Вода
в
моих
легких)
(Leave
just
like
everyone
else
that
I've
had)
(Уходи,
как
и
все
остальные,
кто
у
меня
был)
Drown,
drown,
drown
Утонуть,
утонуть,
утонуть
...
(Water
in
my
lungs)
(Вода
в
моих
легких)
(In
my
lungs)
(В
моих
легких)
(Leave
just
like
everyone
else
that
I've
had)
(Уходи,
как
и
все
остальные,
кто
у
меня
был)
(Leave
just
like
everyone
else
that
I've
had)
(Уходи,
как
и
все
остальные,
кто
у
меня
был)
(Leave
just
like
everyone
else
that
I've
had)
(Уходи,
как
и
все
остальные,
кто
у
меня
был)
(Leave
just
like
everyone
else
that
I've
had)
(Уходи,
как
и
все
остальные,
кто
у
меня
был)
Pack
up
your
pity
and
zip
up
the
bag
Собери
свою
жалость
И
застегни
молнию
на
сумке.
This
life
is
shitty
so
go
on
and
laugh
Эта
жизнь
дерьмовая,
так
что
продолжай
смеяться.
I
ain't
addicted
but
I'm
gone'
relapse
Я
не
зависим,
но
у
меня
рецидив.
Sick
of
all
this
all
I
hear
is
relax
Меня
тошнит
от
всего
этого
все
что
я
слышу
это
расслабься
Tell
you
I'm
great
to
be
honest
I'm
mad
Скажу
тебе,
что
я
великолепен,
честно
говоря,
я
зол.
Mad
I
ain't
what
they
Злюсь,
что
я
не
такой,
как
они.
Want
in
the
mag
Хочешь
в
магазин
Need
some
respect
for
this
pen
to
the
pad
Нужно
немного
уважения
к
этой
ручке
к
блокноту
Need
some
respect
and
some
fucking
congrats
Мне
нужно
немного
уважения
и
несколько
гребаных
поздравлений
Need
some
respect
and
some
fucking
congrats
Мне
нужно
немного
уважения
и
несколько
гребаных
поздравлений
Really
should
thank
you
right
here
in
the
end
В
конце
концов
я
действительно
должен
поблагодарить
тебя
прямо
здесь
'Least
now
I
know
when
I
come
for
your
neck
- По
крайней
мере,
теперь
я
знаю,
когда
приду
за
твоей
шеей.
I'll
suffocate
you
while
the
water
turn
red
Я
задушу
тебя,
пока
вода
покраснеет.
I'm
a
midnight
rider
Я
полуночный
всадник.
Take
a
dose
and
fire
up
Прими
дозу
и
зажигай!
I
reverse
my
mind
Я
переворачиваю
свои
мысли.
My
eyes
wont
catch
a
sign
Мои
глаза
не
поймают
ни
одного
знака.
Drowning
in
these
lies
Тону
в
этой
лжи.
I'm
drowning
you
dont
mind
Я
тону
ты
не
возражаешь
I'm
drowning
cut
the
ties
Я
тону
разрежь
путы
These
crossing
roads
of
mine
Это
мои
пересекающиеся
дороги.
I'm
drowning
save
my
life
Я
тону
спаси
мою
жизнь
I'm
drowning,
save
my
life
Я
тону,
спаси
мою
жизнь.
I'm
drowning,
save
my
life
Я
тону,
спаси
мою
жизнь.
I'm
drowning,
save
my
Я
тону,
спаси
мою
душу.
Whoa-oh,
I
be
drowning
О-О-О,
я
тону!
(Drowning,
Drowning,
Drowning,
Drowning)
(Тону,
Тону,
Тону,
Тону)
(Someone
help
me!)
(Кто-нибудь,
помогите
мне!)
(Drowning,
Drowning,
Drowning,
Drowning)
(Тону,
Тону,
Тону,
Тону)
Someone
help
me
Кто
нибудь
помогите
мне
Someone
help
me
Кто
нибудь
помогите
мне
(Drowning,
Drowning,
Drowning,
Drowning)
(Тону,
Тону,
Тону,
Тону)
Someone
help
me
Кто
нибудь
помогите
мне
Uh,
Uh,
Ah-ah-ah
Ах,
ах,
ах-ах-ах
Drown,
drown,
drown
Утонуть,
утонуть,
утонуть
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lobo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.