Lobo - Experience - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lobo - Experience




(Ooo)
(ООО)
(Ooo)
(ООО)
I think I deserve what I want now
Я думаю, что заслуживаю того, чего хочу сейчас.
Got me feeling like I'm such a boss now
Теперь я чувствую себя таким боссом
I'll stick to my vices I like 'em cloud nine and I don't feel the come down
Я останусь при своих пороках, они мне нравятся, на седьмом небе от счастья, и я не чувствую падения.
I feel love now
Теперь я чувствую любовь.
I really feel like y'all my son now
Теперь я действительно чувствую, что вы все-мой сын.
Give 'em the runaround
Дайте им от ворот поворот
Give 'em the runaround, make this shit while catching Z's
Дайте им отход, сделайте это дерьмо, пока ловите Z.
I was never good at making peace
Я никогда не умел мириться.
'Til I got me old fashioned XP
Пока у меня не появился старомодный опыт.
Now I think I know how to release
Теперь я думаю, что знаю, как освободиться.
But that don't stop 'em from gunning for me
Но это не мешает им охотиться на меня.
Cease, please
Прекрати, пожалуйста
The trouble can only decrease 'less they open my cage and they let out the beast oh-nah-nah
Беда может только уменьшиться, если они откроют мою клетку и выпустят зверя, о-НА-НА
Let out the beast oh-nah now I
Выпусти зверя, О-нет, теперь я ...
Got to
Должен
Make it
Сделай это
Right
Правильно
For my family
Ради моей семьи
And I can
И я могу.
Name a
Имя а
Couple
Парочка
Of y'all
Из вас всех
That can't stand me
Это меня не выносит
(No, nah)
(Нет, нет)
But at
Но в
What point
Какой смысл
Does it
Не так ли
Really come down to me?
Неужели спустишься ко мне?
(Yeah)
(Да)
Cause I
Потому Что Я ...
Feel like
Чувствую себя так
Y'all be
Вы все будете ...
Replaying that history
Переигрывая эту историю
And it's something that I learned along the way
И это то, чему я научился по пути.
I was giving when I had the right to take
Я отдавал, когда имел право брать.
Too worried 'bout what everyone would think
Слишком беспокоился о том, что все подумают.
Same mistakes
Те же ошибки.
That we all make
Это мы все делаем,
But I couldn't put my thumb on who to blame
но я не мог понять, кого винить.
I'm a veteran
Я ветеран.
I learned from the past I'm a better man
Из прошлого я узнал, что стал лучше.
I might cop a Bugatti when my check come in
Я мог бы купить Бугатти, когда придет мой чек.
Four seasons a season like, "Damn, check him in"
Четыре сезона за сезон, типа: "Черт, зацени его".
But man cut me some slack I'm only 20
Но чувак дай мне поблажку мне всего 20
And I always play cool when I'm running oh god
И я всегда веду себя хладнокровно когда бегу О боже
Hope y'all ain't thought I was finished cause I'll be here 'til your sister decides to call me for dinner
Надеюсь, вы не подумали, что я закончил, потому что я буду здесь, пока твоя сестра не решит позвать меня на ужин.
I got a couple a wishes ain't never really come true
У меня есть пара желаний которые на самом деле никогда не сбываются
But Imma' follow my dreams to have a chance at a few
Но я последую за своими мечтами, чтобы иметь шанс на несколько.
I got like three in my circle and that's the sum of my crew
В Моем круге их трое, и это вся моя команда.
Get finished jerking your circle and then call up your dude
Закончи дрочить свой круг а потом позвони своему чуваку
I got to make you take it serious
Я должен заставить тебя отнестись к этому серьезно.
I can't be the only one that's hearing this
Я не могу быть единственным, кто это слышит.
I can't be the last one real in this
Я не могу быть последним настоящим в этом деле.
If you give up right now you'll be dearly missed
Если ты сдашься прямо сейчас, тебя будет очень не хватать.
Everybody wanna' rap I'm just sick of it
Все хотят читать рэп, я просто устал от этого.
I'm just sick of this
Я просто устал от этого.
I can
Я могу
Name a
Имя а
Couple
Парочка
Of y'all
Из вас всех
That can't stand me
Это меня не выносит
(No, nah)
(Нет, нет)
But at
Но в
What point
Какой смысл
Does it
Не так ли
Really come down to me?
Неужели спустишься ко мне?
(What point now?)
(Какой теперь смысл?)
(Yeah)
(Да)
Cause I
Потому Что Я ...
Feel like
Чувствую себя так
Y'all be
Вы все будете ...
Replaying that history
Переигрывая эту историю
And it's something that I learned along the way
И это то, чему я научился по пути.
I was giving when I had the right to take
Я отдавал, когда имел право брать.
Too worried bout what everyone would think
Слишком беспокоился о том что подумают другие
Same mistakes
Те же ошибки.
That we all make
Это мы все делаем,
But I couldn't put my thumb on who to blame
но я не мог понять, кого винить.
And it's something that I learned along the way
И это то, чему я научился по пути.
I was giving when I had the right to take
Я отдавал, когда имел право брать.
Too worried 'bout what everyone would think
Слишком беспокоился о том, что все подумают.
Same mistakes that we all make
Все мы совершаем одни и те же ошибки,
But I couldn't put my thumb on who to blame
Но я не могу понять, кого винить.





Writer(s): Antonio Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.