Paroles et traduction Lobo - Indie II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
motherfucking
indie
Я
такой
чертовски
инди
I'm
so
motherfucking
indie
Я
такой
чертовски
инди
See
I'm
independent,
I
do
it
for
myself
Видишь,
я
независимый,
я
делаю
это
для
себя
I
might
take
a
penny,
'Cause
every
dollar
help
Я
могу
взять
копейку,
потому
что
каждый
рубль
на
счету
I
dont
take
opinions,
'Cause
I'd
rather
fucking
fail
Я
не
слушаю
чужие
мнения,
потому
что
лучше
уж
провалюсь
See
now
thats
my
mission,
success
will
never
come
until
I
just
Видишь,
вот
моя
миссия,
успех
никогда
не
придет,
пока
я
просто
Make
mistakes
and
play
the
game
Не
буду
совершать
ошибки
и
играть
в
игру
Change
my
lane
and
up
the
pay
Сменю
полосу
и
подниму
ставки
Do
my
thing
and
don't
complain
Сделаю
свое
дело
и
не
буду
жаловаться
All
will
come
to
those
who
wait
Все
придет
к
тем,
кто
ждет
Im
serving
it
flipping
it
popping
it
Я
подаю
это,
переворачиваю,
взрываю
I
work
with
unlimited
confidence
Я
работаю
с
безграничной
уверенностью
My
worth
is
within
my
accomplishments
Моя
ценность
в
моих
достижениях
Nobody
stoppin
me,
You
are
the
opposite
Никто
меня
не
остановит,
ты
— полная
моя
противоположность
All
of
the
shit
that
they
say
never
bothered
me
Вся
та
чушь,
что
они
говорят,
никогда
меня
не
беспокоила
I'm
in
a
space
and
nobody
can
conquer
me
Я
в
своем
мире,
и
никто
не
сможет
меня
победить
Feel
so
astonishing
Чувствую
себя
потрясающе
They
take
advantage
and
lack
all
the
honesty
Они
пользуются
ситуацией
и
им
не
хватает
честности
Ooo,
I
got
too
many
lines
upon
my
mind
Ооо,
у
меня
слишком
много
планов
в
голове
Money
on
it
too
I
might
go
blind
Денег
на
кону
тоже
много,
я
могу
ослепнуть
от
них
Never
change
myself
even
despite
Никогда
не
изменю
себе,
даже
несмотря
на
The
power
that
will
come
with
all
this
time
Силу,
которая
придет
со
временем
I
got
my
dogs
I
got
my
drink
У
меня
есть
мои
псы,
у
меня
есть
мой
напиток
Aint
much
to
it
we
just
bank
В
этом
нет
ничего
сложного,
мы
просто
заколачиваем
бабки
Got
nobody
else
to
thank
Больше
некого
благодарить
But
I
and
me,
my
team,
my
brain
Кроме
себя
и
меня,
моей
команды,
моего
мозга
I
do
it
for
myself,
I
might
take
a
penny
Я
делаю
это
для
себя,
я
могу
взять
копейку
'Cause
every
dollar
help,
I
don't
take
opinions
Потому
что
каждый
рубль
на
счету,
я
не
слушаю
чужие
мнения
'Cause
I'd
rather
fucking
fail
Потому
что
лучше
уж
провалюсь
See
now
thats
my
mission,
success
will
never
come
until
I
just
Видишь,
вот
моя
миссия,
успех
никогда
не
придет,
пока
я
просто
Don't
get
phased
by
any
note
they
play
Не
перестану
реагировать
на
любые
их
ноты
And
I
hunt,
what
I
want
И
я
охочусь
за
тем,
чего
хочу
Get
the,
catch,
of
the,
day
Получаю
улов
дня
Thats
my
prey,
what
I
want
Это
моя
добыча,
то,
чего
я
хочу
God
couldn't
even
save
Даже
Бог
не
смог
бы
спасти
Why
you
pray?
What
I
want
Зачем
ты
молишься?
То,
чего
я
хочу
To
reso-fucking-nate
Чтобы
оно
гремело,
черт
возьми
(Aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Want
my
name
to
resonate,
in
your
ear
Хочу,
чтобы
мое
имя
отдавалось
эхом
в
твоих
ушах
As
I
play,
on
your
fear
Пока
я
играю
на
твоем
страхе
I
just
paid,
all
in
tears
Я
только
что
заплатил,
весь
в
слезах
Here
to
stay
Я
здесь,
чтобы
остаться
Wolf
is
here,
aye
Волк
здесь,
эй
Popping
off
with
no
limits
Взрываюсь
без
ограничений
All
the
shots
you
got,
they
all
missed
me
Все
ваши
выстрелы
мимо
This
ain't
Mardi
Gras,
so
no
misfits
Это
не
Марди
Гра,
так
что
никаких
неудачников
Big
and
bad,
still
a
kid
with
Большой
и
плохой,
но
все
еще
ребенок
с
Harder
bars
than
you
bitches
Панчами
пожестче,
чем
у
вас,
сучек
Imma'
howl
and
die
in
these
britches
Я
буду
выть
и
умру
в
этих
штанах
Burn
bridges
Сжигать
мосты
No
witness
Без
свидетелей
Burn
bridges
leave
no
witness
Сжигать
мосты,
не
оставляя
свидетелей
Im
so
mother
fucking
Indie
Я
такой
чертовски
инди
I
be
sleeping
all
on
benches
Я
сплю
на
скамейках
Work
for
mother
fucking
pennies
Работаю
за
чертовы
копейки
(What
they
got
on
us)
(Что
у
них
на
нас
есть?)
Don't
care
what
you
say
I'm
Мне
плевать,
что
ты
говоришь,
я
(We
on,
we
on
dum-oh!)
(Мы
на
высоте,
мы
на
высоте,
черт
возьми!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.