Lobo - The Challenge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lobo - The Challenge




The Challenge
Вызов
Mend my heart
Исцели мое сердце
Take it with you
Забери его с собой
(Yeah!)
(Да!)
My lifeline be burning
Моя линия жизни горит
Straight burning, man
Прямо горит, детка
That plastic; I swerve it
Этот пластик; я избегаю его
Swerve it man
Избегаю его, детка
Got my top then I curve her
Снял верх, а потом бросил тебя
Worth it, ha
Стоило того, ха
I'm a piece of shit girl I already know
Я кусок дерьма, детка, я уже знаю
It just sound so much worse when it come from your throat
Просто это звучит намного хуже, когда это исходит из твоих уст
How am I s'posed to cope?
Как мне с этим справиться?
When that eat at my soul? Nah
Когда это разъедает мою душу? Нет
Do you remember when I snuck up to your window?
Помнишь, как я прокрался к твоему окну?
On my kinfolk
Клянусь родней
I felt giddy on my way home
У меня кружилась голова по дороге домой
I was counting up my pesos
Я считал свои песо
Trying to save for all the dates that I was
Пытался накопить на все свидания, на которые я
Gon' take you on
Собирался тебя пригласить
Girl tell me I'm wrong
Детка, скажи, что я неправ
Maybe I could move on
Может быть, я смогу двигаться дальше
Imma' coast on my own
Я буду плыть по течению сам
I still think 'bout them times we was caught by my mom, uh
Я все еще думаю о тех временах, когда нас застукала моя мама, ух
Caught by my mom, uh
Застукала моя мама, ух
Yeah we was caught by my mom
Да, нас застукала моя мама
I'm passed all the fun
Все веселье позади
I'm down if you down baby get a move on
Я готов, если ты готова, детка, давай двигаться дальше
Get a move on
Двигаться дальше
Baby get a move on
Детка, давай двигаться дальше
Now there's the old and new around me
Теперь вокруг меня старое и новое
I'm letting go from what has bound me
Я отпускаю то, что меня связывало
It must be hard to be around me
Должно быть, тебе тяжело быть рядом со мной
I'm hard to love, are up for the challenge?
Меня трудно любить, готова к вызову?
I'm hard to love, are up for the challenge?
Меня трудно любить, готова к вызову?
It's too bad you took too
Очень жаль, что ты потратила слишком
Long for me no tissue
Много времени на меня, никаких слез
I'm cold now no ice cube
Мне теперь холодно, никакого льда
Got a big booty my rear view
Вижу твою большую задницу в зеркале заднего вида
My top down; no glass too
Мой верх опущен; никакого стекла тоже
I'm glad that you done messed around save attitude for that next dude
Я рад, что ты облажалась, прибереги свое отношение для следующего парня
I'm passed all the damn "kiss you's" and "I miss you's"
Я прошел все эти чертовы "поцелую тебя" и "скучаю по тебе"
I'm messed up and you is too
Я облажался, и ты тоже
Wonder, how you lie to your mister?
Интересно, как ты врешь своему?
Tell him you was home when I slid through
Скажешь ему, что была дома, когда я заскочил
How you deleting your texts boo?
Как ты удаляешь свои сообщения, детка?
Is he goin' on the detective?
Он включает детектива?
Might show up next to my door soon
Может, скоро появится у моей двери
Might show up next to my porch soon
Может, скоро появится у моего крыльца
He'll blame me and not blame you
Он обвинит меня, а не тебя
It's my fault?
Это моя вина?
That's an old tune
Это старая песня
Like a broken record my front room
Как заезженная пластинка в моей гостиной
Got to skip
Нужно пропустить
Skip
Пропустить
Skip
Пропустить
Right passed you
Прямо мимо тебя
And I'm ashamed my line is open if you're ever gettin' lonely
И мне стыдно, но моя линия открыта, если тебе когда-нибудь станет одиноко
You can text and call me like there's nothing even wrong
Ты можешь писать и звонить мне, как будто ничего не случилось
I'll have to take that call
Мне придется ответить на этот звонок
Why did I get involved?
Зачем я вообще в это ввязался?
Tempation turn to sin its just the cycle that we lost in
Искушение превращается в грех, это просто цикл, в котором мы заблудились
It's just a cycle that we lost in
Это просто цикл, в котором мы заблудились
We lost in
Мы заблудились
Lost in translation
Потерялись в переводе
I can't keep pacing
Я не могу продолжать идти в ногу
Your pace ain't my pace so
Твой темп не мой темп, так что
We probably won't make it
Мы, вероятно, не справимся
But it's all good I'm not mad that you ain't shit
Но все хорошо, я не злюсь, что ты дерьмо
'Cause these days people ain't shit
Потому что в наши дни люди дерьмо
That phrase go back ancient so
Эта фраза уходит корнями в древность, так что
I can not blame you
Я не могу винить тебя
I can not blame you
Я не могу винить тебя
Now there's the old and new around me
Теперь вокруг меня старое и новое
I'm letting go from what has bound me
Я отпускаю то, что меня связывало
It must be hard to be around me
Должно быть, тебе тяжело быть рядом со мной
I'm hard to love, are up for the challenge?
Меня трудно любить, готова к вызову?
I'm hard to love, are up for the challenge?
Меня трудно любить, готова к вызову?
(I'm hard to love)
(Меня трудно любить)
(I'm hard to love)
(Меня трудно любить)
Hard to love, I'm hard to love
Трудно любить, меня трудно любить
I'm hard to love, are you up for the challenge?
Меня трудно любить, готова к вызову?
(I'm hard to love)
(Меня трудно любить)
Are you up?
Готова?
(I'm hard to love)
(Меня трудно любить)
Are you up?
Готова?
Are you up for the?
Готова к?
Are you up for the challenge?
Готова к вызову?
(I'm hard to love)
(Меня трудно любить)





Writer(s): Antonio Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.