Lobo - Vendettas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lobo - Vendettas




Vendettas
Вендетты
End of a bottle I bought I thought I found
Допиваю бутылку, думал, что обрел
(My soul, soul)
(Свою душу, душу)
Thought I could stop you if I had the words right now
Думал, что смогу остановить тебя, если бы сейчас подобрал нужные слова
(Thought I could stop you, thought I could, thought I could)
(Думал, что смогу остановить тебя, думал, что смогу, думал, что смогу)
I can not change what I can not control but I wish you around
Я не могу изменить то, что неподвластно мне, но хотел бы, чтобы ты была рядом
(I cant believe that you not around)
(Не могу поверить, что тебя нет рядом)
Cause i'm nothing if Im not the one thing you think about
Ведь я ничто, если я не единственное, о чем ты думаешь
(One thing you think about)
(Единственное, о чем ты думаешь)
Need time
Нужно время
Tree climb
Залезть на дерево
Beat around
Ходить вокруг да около
Need time
Нужно время
Tree climb
Залезть на дерево
Beat around
Ходить вокруг да около
The bush now
Кустов
I think its a set up
Я думаю, это подстава
I know you got vendettas
Я знаю, у тебя есть вендетты
I can not do no better
Я не могу сделать лучше
Alright
Ладно
Down and I cant get up
Упал и не могу подняться
Trashing all my treasure
Разрушаешь все мои сокровища
Dont think that I can let up
Не думай, что я могу сдаться
Alright
Ладно
I keep to myself because nobody at my level
Я держусь особняком, потому что никто на моем уровне
Talking 50 stories if you jump it might be better
Говорят о 50 этажах, если прыгнешь, может, будет лучше
50 fucking stories aint no shade inside my section
50 чертовых этажей, никакой тени в моем районе
You stay fucking with me cause they keep on trynna press up on my baby
Ты продолжаешь связываться со мной, потому что они продолжают пытаться подкатить к моей малышке
Yeah shit so crazy, now we stepping out from basements
Да, дерьмо такое безумное, теперь мы выбираемся из подвалов
I see what's in front my face now
Я вижу, что у меня перед лицом
I stay covered from my waist up, she stay dripping from the waist down, uh uh
Я прикрыт от пояса вверх, она вся блестит от пояса вниз, ух ты
I been on top for a minute
Я на вершине уже какое-то время
Aint nobody like me "go fishing"
Нет никого, как я, "иди на рыбалку"
Now all the bitches want pictures and I dont come last when it come to get picking
Теперь все сучки хотят фото, и я не последний, когда дело доходит до выбора
Who is you kidding?
Ты кого разыгрываешь?
I been the man so you tripping go figure
Я всегда был мужиком, так что ты заблуждаешься, пойми
I'll get the bottles if you get the bitches
Я возьму бутылки, если ты приведешь девчонок
I'll push the throttle I cant hold my liqour
Я нажму на газ, я не могу сдержать свой алкоголь
Im eating good Imma dirty my dishes cant wait for the day that i'm paid to push pencils
Я хорошо ем, я запачкаю свою посуду, не могу дождаться дня, когда мне будут платить за то, что я двигаю карандашами
So tell me how you come alive
Так скажи мне, как ты оживаешь
Is it your prescription that you just cant live without?
Это твой рецепт, без которого ты просто не можешь жить?
Tell me why you think you're fine
Скажи мне, почему ты думаешь, что ты в порядке
If you show your flaws I might just stop and show you mine, alright
Если ты покажешь свои недостатки, я могу просто остановиться и показать тебе свои, ладно
I think its a set up
Я думаю, это подстава
I know you got vendettas
Я знаю, у тебя есть вендетты
I can not do no better
Я не могу сделать лучше
Alright
Ладно
Down and I cant get up
Упал и не могу подняться
Trashing all my treasure
Разрушаешь все мои сокровища
Dont think that I can let up
Не думай, что я могу сдаться
Alright
Ладно
Come alive, by your side, please I
Оживи, рядом с тобой, прошу, я
Drop me down, pick me up, three times
Брось меня вниз, подними меня, три раза
Down and out, punt the ball, feed my
Подавлен, ударь по мячу, накорми мою
Feed my soul, give me more, need time
Накорми мою душу, дай мне больше, нужно время
Need time, need time
Нужно время, нужно время
Need time
Нужно время
Tree climb
Залезть на дерево
(Tree climb)
(Залезть на дерево)
Beat around
Ходить вокруг да около
(Beat around)
(Ходить вокруг да около)
The bush now
Кустов
(Now)
(Сейчас)
I been too sick of just messing around
Мне слишком надоело просто валять дурака
Look at the love that they giving me now
Посмотри на любовь, которую они мне сейчас дарят
I ask the questions I don't show a smile
Я задаю вопросы, я не улыбаюсь
Never had nothing look at me now
Никогда ничего не имел, посмотри на меня сейчас
(Look at me)
(Посмотри на меня)
Look at me now
Посмотри на меня сейчас
Funny they call me the dog in the pound
Забавно, они называют меня собакой в питомнике
(Pound)
(Питомнике)
Fill up my tummy to put on the pounds
Наполню свой живот, чтобы набрать фунты
(Pound)
(Фунты)
How could you live with just shutting me out?
Как ты могла жить, просто игнорируя меня?
(Out)
(Игнорируя)
They aint gone live cause im shutting it down
Они не будут жить, потому что я все прикрою
(God damn)
(Черт возьми)
Tie a rope around they neck
Завяжи им веревку на шее
(God damn)
(Черт возьми)
Let out rounds hit the deck
Выпусти пули, ударь по палубе
(God damn)
(Черт возьми)
I'm with the mates getting checks
Я с приятелями получаю чеки
(God damn)
(Черт возьми)
Check up my shit you get wrecked
Проверь мое дерьмо, и ты будешь уничтожен
(God damn)
(Черт возьми)
I aint even gotta flex
Мне даже не нужно напрягаться
Say it 80 times and then again
Скажи это 80 раз, а потом еще раз
I been the mother fucking best
Я был чертовски лучшим
Yeah I been the mother fucking best
Да, я был чертовски лучшим
So tell me how you come alive
Так скажи мне, как ты оживаешь
Is it your prescription that you just cant live without?
Это твой рецепт, без которого ты просто не можешь жить?
Tell me why you think you're fine
Скажи мне, почему ты думаешь, что ты в порядке
If you show your flaws I might just stop and show you mine, alright
Если ты покажешь свои недостатки, я могу просто остановиться и показать тебе свои, ладно
(Right, right, right)
(Ладно, ладно, ладно)
Alright
Ладно
Alright, alright, alright
Ладно, ладно, ладно
Alright, alright, alright
Ладно, ладно, ладно





Writer(s): Antonio Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.