Paroles et traduction LoBo - Back Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
work
I
took
a
job
as
a
Оставшись
без
работы,
я
устроился
Hand
on
a
boat
Матросом
на
корабль
In
a
town
called
Matlache
В
городке
под
названием
Матлачи
On
my
first
day
off
I
was
В
свой
первый
выходной
я
Sitting
drinking
beer
Сидел,
пил
пиво
At
a
bar
called
the
dock
of
the
bay
В
баре
под
названием
"Причал
у
залива"
When
in
walked
a
woman
Когда
вошла
женщина,
That
every
man
eyed
На
которую
все
мужчины
засмотрелись,
But
her
eyes
stayed
right
on
me
Но
её
взгляд
остановился
на
мне.
The
guy
next
to
me
he
Парень
рядом
со
мной
Whispered
real
low
Прошептал
очень
тихо:
There′s
more
to
her
than
you
can
see
"В
ней
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
She
comes
from
the
back
bay
Она
из
Заднего
залива,
Better
stay
away
Лучше
держись
от
неё
подальше.
She
lives
up
on
the
back
bay
Она
живёт
на
Заднем
заливе".
And
then
he
moved
on
away
И
потом
он
ушёл.
Well
she
came
and
sat
down
Ну,
она
подошла
и
села
рядом,
And
the
hours
flew
by
И
часы
пролетели
незаметно,
And
the
beer
flowed
just
like
the
tide
А
пиво
текло,
как
морской
прилив.
The
sun
went
down
and
the
moon
came
up
Солнце
село,
взошла
луна,
And
there
was
fire
in
her
eyes
И
в
её
глазах
горел
огонь.
She
took
me
for
a
ride
in
the
white
moonlight
Она
прокатила
меня
в
белом
лунном
свете
In
a
boat
like
I've
never
seen
На
лодке,
какой
я
никогда
не
видел.
As
the
bay
flew
by
the
sky
was
alive
Пока
мы
летели
по
заливу,
небо
оживало,
I
was
seeing
things
that
I′ve
never
seen
Я
видел
вещи,
которых
никогда
раньше
не
видел.
She
said
you're
going
to
the
back
bay
Она
сказала:
"Ты
отправляешься
в
Задний
залив,
You're
gonna
see
my
ways
Ты
узнаешь
мои
пути,
Cause
there′s
magic
on
the
back
bay
Потому
что
в
Заднем
заливе
есть
волшебство,
You
might
even
want
to
stay
Ты
можешь
даже
захотеть
остаться".
Well
I
woke
in
the
morning
to
Ну,
я
проснулся
утром
в
Her
house
boat
rocking
Её
доме
на
воде,
который
покачивался,
Eye
to
eye
with
an
old
brown
hound
Лицом
к
лицу
со
старой
коричневой
гончей.
There
was
fresh
mullet
frying
Жарилась
свежая
кефаль,
And
strange
birds
crying
И
кричали
странные
птицы,
And
no
one
else
for
miles
around
И
никого
больше
не
было
на
мили
вокруг.
I
saw
her
standing
there
with
Я
увидел
её
стоящей
там
с
The
breeze
in
her
hair
Ветром
в
волосах,
I
knew
I
never
wanted
to
leave
Я
знал,
что
никогда
не
захочу
уйти.
I
saw
all
my
things
around
I
Я
увидел
все
свои
вещи
вокруг,
я
Knew
she′d
been
back
into
town
Знал,
что
она
вернулась
в
город
And
already
mad
the
move
for
me
И
уже
перевезла
всё
для
меня.
She
said
you're
moving
to
the
back
bay
Она
сказала:
"Ты
переезжаешь
в
Задний
залив,
You′re
gonna
see
my
ways
Ты
узнаешь
мои
пути,
You're
gonna
love
it
on
the
back
bay
Ты
полюбишь
Задний
залив,
And
you′re
always
gonna
stay
И
ты
всегда
останешься".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.