LOBODA - nevesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LOBODA - nevesta




nevesta
nevesta
Без тебя холодно, а с тобой я словно горю в аду,
Without you, I'm cold, but with you, it's like I'm burning in hell,
Солодом, затоплюсь слезами горючими.
Sultry, I'll drown in burning tears.
Тишиной звенящею, допустим что мы стали мурашками.
With a resounding silence, let's say that we've become goosebumps.
Вещая, настоящая любовь моя!
Vehement, genuine my love!
А если честно, нам вместе не место, ты же знаешь сам!
But to be honest, there's no place for us together, you know it yourself!
Я невеста, но черное место этих белых дам.
I'm a bride, but a dark spot among these white ladies.
А если честно, нам вместе не место и горим в огне.
To be honest, there's no place for us together, and we're burning in fire.
И в холодной постели нам тесно, утони во мне.
And in a cold bed, it's too tight, drown in me.
Берегись, убегай, я не та, что в горе и в радости.
Beware, run away, I'm not the one who's there in sorrow and joy.
Не очаг и не в рай уходи и ни о чем не проси.
Not a hearth and not a paradise, go away and don't ask for anything.
Поутру все сотру лучшее, что в жизни случалось.
In the morning, I'll erase all the best that happened in my life.
А теперь набирай такси, набирай!
And now, call a taxi, call it!
А если честно, нам вместе не место, ты же знаешь сам!
But to be honest, there's no place for us together, you know it yourself!
Я невеста, но черное место этих белых дам.
I'm a bride, but a dark spot among these white ladies.
А если честно, нам вместе не место и горим в огне.
To be honest, there's no place for us together, and we're burning in fire.
И в холодной постели нам тесно, утони во мне.
And in a cold bed, it's too tight, drown in me.
Утони во мне...
Drown in me...
А если честно, нам вместе не место, ты же знаешь сам!
But to be honest, there's no place for us together, you know it yourself!
Я невеста, но черное место этих белых дам.
I'm a bride, but a dark spot among these white ladies.
А если честно, нам вместе не место и горим в огне.
To be honest, there's no place for us together, and we're burning in fire.
И в холодной постели нам тесно, утони во мне.
And in a cold bed, it's too tight, drown in me.
Утони во мне...
Drown in me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.