LOBODA - Твои глаза (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LOBODA - Твои глаза (live)




Твои глаза (live)
Your Eyes (live)
Есть древняя легенда
There's an ancient legend
В начале Бог создал ангелов, зверей и людей
In the beginning, God created angels, beasts, and humans
Ангелы были сотворены по его чистому слову
Angels were formed from his pure word
И неспособны творить зло
And incapable of evil
Они следовали единственной божественной цели
They followed the single divine purpose
Животных вели инстинкты, но и они подчинялись воле создателя
Animals were guided by instincts, but they too obeyed the Creator's will
А потом Бог взял горсть земли
And then God took a handful of earth
И сотворил мужчину и женщину - венец своего творения
And created man and woman - the crown of his creation
Единственное создание, способное не повиноваться
The only beings capable of disobedience
Только им дана была воля
Only they were given free will
Только у нас есть выбор
Only we have a choice
Только нам решать как прожить эту жизнь
Only we decide how to live this life
Я помню, как впервые увидела его
I remember the first time I saw him
Был вечер, самый обычный
It was an ordinary evening
Такой же, как тысячи других
Just like thousands of others
Только небо изливало душу ливнями
Except the sky poured its soul out in showers
И мне вдруг показалось, что я тону
And I suddenly felt like I was drowning
Он посмотрел на меня, я не ответила
He looked at me, I didn't respond
Так началась последняя любовь на Земле
That's how the last love on Earth began
Любовь так часто похожа на иллюзию
Love so often resembles an illusion
Но в иллюзиях порою больше правды
But illusions sometimes hold more truth
А я никогда не бегу от реальности
And I never run from reality
Я меняю её
I change it
Следуйте за мной
Follow me
В твоих...
In your...
В твоих...
In your...
В твоих глазах я вижу свои мысли
In your eyes, I see my thoughts reflected
И дождь поет на ломаном английском
And the rain sings in broken English
Наверно, мы попали в зону риска
We've probably entered the danger zone
Слишком, слишком, быстро, быстро
Too, too fast, fast
И без тебя мой мир теперь немыслим
And my world is unthinkable without you now
Бояться больше не имеет смысла
There's no point in being afraid anymore
Ты попадаешь в сердце, словно выстрел
You pierce my heart like a gunshot
Слишком, слишком, быстро, быстро
Too, too fast, fast
Твои глаза
Your eyes
Такие чистые, как небо
As clear as the sky
Назад нельзя
There's no going back
Такая сила притяженья
Such a strong pull
Твои глаза
Your eyes
Останови это движенье
Stop this motion
Я для тебя
For you
Остановлю эту планету (Тссс)
I'll stop this planet (Shhh)
Запутались мы в городах и числах
We're lost in cities and numbers
Нет никого на свете, только мы с ним
There's no one in the world but us
Неловкое молчание повисло
An awkward silence hangs in the air
Слишком близко ты, близко
You're too close, close
Не знаю, как так вышло
I don't know how it happened
Ты говоришь, а я
You speak, and I
Внезапно стала от тебя зависима
Suddenly became dependent on you
В твоем плену, а смысл?
A prisoner of yours, but what's the point?
Бежать бессмысленно
Running is pointless
Видимо, видимо, видимо
Apparently, apparently, apparently
(Поём все вместе)
(Let's all sing together)
Твои глаза
Your eyes
Такие чистые, как небо
As clear as the sky
Назад нельзя
There's no going back
Такая сила притяженья
Such a strong pull
Твои глаза
Your eyes
Останови это движенье
Stop this motion
Я для тебя
For you
Я для тебя
For you
Остановлю эту планету
I'll stop this planet
Твои глаза... (Вы)
Your eyes... (You)
Такие (чистые, как небо)
So (clear, like the sky)
Назад нельзя
There's no going back
Назад нельзя
There's no going back
Такая (сила притяженья)
Such (a strong pull)
Да-да-да-да-да
Yes-yes-yes-yes-yes
Твои глаза
Your eyes
Такие чистые, как небо
As clear as the sky
Назад нельзя
There's no going back
Такая сила притяженья
Such a strong pull
Твои глаза
Your eyes
Останови это движенье
Stop this motion
Я для тебя
For you
Я для тебя и для тебя
For you and for you
Остановлю эту планету
I'll stop this planet
Твои глаза...
Your eyes...
Твои глаза
Your eyes
Такие (чистые, как небо)
So (clear, like the sky)
Назад нельзя
There's no going back
Такая (сила притяженья)
Such (a strong pull)
Твои глаза, глаза, глаза
Your eyes, eyes, eyes
Останови (что? Это движенье)
Stop (what? This motion)
Я для тебя, я для тебя
For you, for you
Остановлю (что? Эту планету)
I'll stop (what? This planet)
Не слышу. Не слышу, ещё
I can't hear. I can't hear, again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.