Loboda - невеста - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loboda - невеста




невеста
Bride
Без тебя холодно, а с тобой я словно горю в аду,
It's cold without you, but with you, I'm burning in hell,
Солодом, затоплюсь слезами горючими.
Like солоd, I drown in burning tears.
Тишиной звенящею, допустим что мы стали мурашками.
With ringing silence, let's say we became goosebumps.
Вещая, настоящая любовь моя!
Prophetic, real - my love!
А если честно, нам вместе не место, ты же знаешь сам!
But honestly, we don't belong together, you know it yourself!
Я невеста, но черное место этих белых дам.
I'm a bride, but the black spot of these white ladies.
А если честно, нам вместе не место и горим в огне.
And honestly, we don't belong together and we're burning in fire.
И в холодной постели нам тесно, утони во мне.
And in the cold bed, we're cramped, drown in me.
Берегись, убегай, я не та, что в горе и в радости.
Beware, run away, I'm not the one in sorrow and joy.
Не очаг и не в рай уходи и ни о чем не проси.
Not a hearth, not to paradise, go away and ask for nothing.
Поутру все сотру лучшее, что в жизни случалось.
In the morning, I'll erase the best that ever happened in life.
А теперь набирай такси, набирай!
And now call a taxi, call!
А если честно, нам вместе не место, ты же знаешь сам!
But honestly, we don't belong together, you know it yourself!
Я невеста, но черное место этих белых дам.
I'm a bride, but the black spot of these white ladies.
А если честно, нам вместе не место и горим в огне.
And honestly, we don't belong together and we're burning in fire.
И в холодной постели нам тесно, утони во мне.
And in the cold bed, we're cramped, drown in me.
Утони во мне...
Drown in me...
А если честно, нам вместе не место, ты же знаешь сам!
But honestly, we don't belong together, you know it yourself!
Я невеста, но черное место этих белых дам.
I'm a bride, but the black spot of these white ladies.
А если честно, нам вместе не место и горим в огне.
And honestly, we don't belong together and we're burning in fire.
И в холодной постели нам тесно, утони во мне.
And in the cold bed, we're cramped, drown in me.
Утони во мне...
Drown in me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.