Lobão - A Queda - traduction des paroles en allemand

A Queda - Lobãotraduction en allemand




A Queda
Der Fall
Quantos sonhos em sonhos acordo aterrado
Aus wie vielen Träumen erwache ich entsetzt,
A terrores noturnos minha alma se leva
Meine Seele wird von nächtlichen Schrecken fortgetragen,
É um insight soturno é o futuro passando
Es ist eine düstere Einsicht, es ist die Zukunft, die vorbeizieht,
Na velocidade terrível da queda
In der schrecklichen Geschwindigkeit des Falls,
Na velocidade terrível da queda
In der schrecklichen Geschwindigkeit des Falls.
Ante o colapso final a vertigem
Vor dem endgültigen Zusammenbruch der Schwindel,
Próximo ao chão a penúltima descoberta
Kurz vor dem Boden die vorletzte Entdeckung,
Que a lógica violenta das cores tinge
Dass die gewalttätige Logik der Farben färbt,
A velocidade terrível da queda
Die schreckliche Geschwindigkeit des Falls,
A velocidade terrível da queda
Die schreckliche Geschwindigkeit des Falls.
Como cair do céu é tão simples
Wie einfach ist es, vom Himmel zu fallen,
Queda que a tudo e a todos transtorna
Ein Fall, der alles und jeden durcheinanderbringt,
Ah! as bombas, a chuva, os anjos e seus loucos
Ah! Die Bomben, der Regen, die Engel und ihre Verrückten,
O mundo todo na velocidade terrível da queda
Die ganze Welt in der schrecklichen Geschwindigkeit des Falls,
O mundo todo na velocidade terrível da queda
Die ganze Welt in der schrecklichen Geschwindigkeit des Falls.
Resvalando em abismos um pôr do sol furioso
In Abgründe gleitend, ein wütender Sonnenuntergang,
Que a sensação de perda ao ver exagera
Der das Gefühl des Verlustes beim Anblick übertreibt,
É o desespero vermelho de um apocalipse luminoso
Es ist die rote Verzweiflung einer leuchtenden Apokalypse,
Ejaculado da velocidade terrível da queda
Herausgeschleudert aus der schrecklichen Geschwindigkeit des Falls,
Ejaculado da velocidade terrível da queda
Herausgeschleudert aus der schrecklichen Geschwindigkeit des Falls.
Diante do medo um sorriso aeróbico
Angesichts der Angst ein aerobes Lächeln,
Nas bochechas a câimbra de uma alegria incompleta
Auf den Wangen der Krampf einer unvollständigen Freude,
Nada como um sorriso burro e paranóico
Nichts geht über ein dummes und paranoides Lächeln,
Para não perceber a velocidade terrível da queda
Um die schreckliche Geschwindigkeit des Falls nicht wahrzunehmen,
Para não perceber a velocidade terrível da queda
Um die schreckliche Geschwindigkeit des Falls nicht wahrzunehmen.





Writer(s): Joao Luiz Woerdenbag Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.