Paroles et traduction Lobão - A voz da razão
A voz da razão
Голос разума
Tem
certas
coisas
Есть
вещи,
Que
a
gente
esconde
Которые
мы
скрываем
E
não
sabe
aonde
estão,
aonde
estão?!
И
не
знаем,
где
они,
где
же
они?!
Estão
pra
lá
da
consciência
Они
за
пределами
сознания
Estão
além
da
inocência,
amor
Они
за
гранью
невинности,
любовь
моя,
São
coisas
bacanas!
Это
прекрасные
вещи!
Mas
o
que
eu
quero
te
dizer
Но
я
хочу
тебе
сказать,
É
que
você
trocou
o
seu
amor
Что
ты
променяла
свою
любовь
Por
uma
vaidade
На
суету,
Mas
o
que
eu
quero
de
você
Но
всё,
чего
я
от
тебя
хочу,
É
tão
somente
o
seu
amor
Это
просто
твоей
любви.
Amor,
fiquei
na
saudade
Любовь
моя,
я
остался
с
тоской,
Você
trocou
o
seu
amor
por
uma
vaidade
Ты
променяла
свою
любовь
на
суету,
Vaidade
vai
dar
bode
Суета
надоест,
Vai
deixar
você
só
nessa
imensidão
Оставит
тебя
одну
в
этой
бесконечности
Da
sua
vontade
Твоих
желаний.
Perdidão
no
mato
sem
cachorro
Потерянной
в
лесу
без
собаки,
Fissurado,
gritando
socorro!
Одержимой,
кричащей
о
помощи!
Ninguém
me
ama
Никто
меня
не
любит,
E
o
estandarte
da
loucura
И
знамя
безумия
É
incapaz
de
escrever
seu
nome
Неспособно
написать
твоё
имя
No
hall
da
fama
В
зале
славы.
E
o
sol
que
invade
o
meu
peito
И
солнце,
которое
проникает
в
мою
грудь,
É
o
mesmo
que
invade
o
seu
То
же
самое,
что
проникает
и
в
твою.
Amor
é
felicidade
Любовь
- это
счастье,
Você
trocou
o
seu
amor
por
uma
vaidade
Ты
променяла
свою
любовь
на
суету.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Vilhena, Joao Luiz Woerdenbag Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.