Lobão - A Noite - traduction des paroles en anglais

A Noite - Lobãotraduction en anglais




A Noite
The Night
Caiu a noite, chegou a hora
Night has fallen, the time has come
Parece que não vem
It seems like it's not coming
Mas a vontade é que demora
But the desire is what takes time
Não mais pra ficar sem sentir
I can't take it anymore without feeling it
Quero ouvir no estômago
I want to hear it in my stomach
E ver o teto cair
And see the ceiling fall
Por favor se aumenta a pressão
Please, see if you can increase the pressure
Eu na paz, eu relax
I'm at peace, I'm relaxed
Mas preciso de mais emoção
But I need more excitement
E a noite gira e todo o mundo dança o que puder
And the night spins and everyone dances what they can
Como se não houvesse nada mais o que dançar
As if there were nothing else to dance
Como se não houvesse nada mais pra amanhecer
As if there were nothing else to dawn
Como se não houvesse nada mais pra acreditar
As if there were nothing else to believe in
Caiu a noite, chegou a hora
Night has fallen, the time has come
Parece que não vem
It seems like it's not coming
Mas a vontade é que demora
But the desire is what takes time
Não mais pra ficar sem sentir
I can't take it anymore without feeling it
Quero ouvir no estômago
I want to hear it in my stomach
E ver o teto cair
And see the ceiling fall
Por favor se aumenta a pressão
Please, see if you can increase the pressure
Eu na paz, eu relax
I'm at peace, I'm relaxed
Mas preciso de mais emoção
But I need more excitement
E a noite gira e todo o mundo dança o que puder
And the night spins and everyone dances what they can
Como se não houvesse nada mais o que dançar
As if there were nothing else to dance
Como se não houvesse nada mais pra amanhecer
As if there were nothing else to dawn
Como se não houvesse nada mais pra acreditar
As if there were nothing else to believe in
Tudo bem
It's okay
Se a alegria é química
If joy is chemistry
sei que a noite me devora
I only know that the night devours me
E me faz pensar que eu sei amar
And makes me think that I know how to love
E a noite gira e todo o mundo dança o que puder
And the night spins and everyone dances what they can
Como se não houvesse nada mais o que dançar
As if there were nothing else to dance
Como se não houvesse nada mais pra amanhecer
As if there were nothing else to dawn
Como se não houvesse nada mais pra acreditar
As if there were nothing else to believe in





Writer(s): Joao Luiz Woerdenbag Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.