Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
born
in
the
end
of
1900
Sie
wurde
Ende
1900
geboren
Bambina
ritorna
alla
casa
Bambina,
komm
nach
Hause
Papa'd
say
eat
soja-beans
Papa
sagte,
iss
Sojabohnen
And
put
in
your
hard-time
jeans
Und
zieh
deine
"Hard-Time"
Jeans
an
He'd
shoot
me
up
to
go
to
school
Er
schickte
mich
zur
Schule
Then
give
me
pills
to
keep
me
cool
Und
gab
mir
dann
Pillen,
um
mich
ruhig
zu
halten
Bambina
ritorna
alla
casa
Bambina,
komm
nach
Hause
I
was
eight,
I
felt
out
of
shape
Ich
war
acht,
ich
fühlte
mich
außer
Form
I
guess
I
needed
something
to
get
straight
Ich
schätze,
ich
brauchte
etwas,
um
klarzukommen
The
casual-capsule
was
the
only
scape
Die
"Casual-Kapsel"
war
die
einzige
Flucht
Though
papa
thought
it
was
disgusting
to
take
Obwohl
Papa
es
ekelhaft
fand,
sie
zu
nehmen
Bambina
ritorna
alla
casa
Bambina,
komm
nach
Hause
Dad
got
shocked,
red
and
green
Papa
war
schockiert,
rot
und
grün
"What
the
neighbors
think
seeing
you
clean"
"Was
die
Nachbarn
wohl
denken,
wenn
sie
dich
so
sauber
sehen"
I
ran
away
on
a
foggy
day
Ich
lief
an
einem
nebligen
Tag
davon
Met
E.T.,
feeling
just
like
me
Traf
E.T.,
der
sich
genauso
fühlte
wie
ich
Bambina,
ritorna
alla
casa
Bambina,
komm
nach
Hause
He
took
me
up
to
the
martian
meadows
Er
nahm
mich
mit
zu
den
Marswiesen
Where
now
my
nu-nuclear
plant
grows
Wo
jetzt
meine
nu-nukleare
Pflanze
wächst
Happy
with
my
Hologram-home
Glücklich
mit
meinem
Hologramm-Zuhause
My
youngest
baby-clone,
papa
talks
Mein
jüngster
Baby-Klon,
Papa
spricht
On
the
T.V.
Phone
Am
TV-Telefon
Bambina
ritorna
alla
casa
Bambina,
komm
nach
Hause
Bambina
guarda
la
macchina
Bambina,
sieh
dir
die
Maschine
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Gwendolyn Vermeulen, Egas Do Nascimento, Bernardo Vilhena, Lobao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.