Paroles et traduction Lobão - Corações Psicodélicos (Deluxe Version) (Ao Vivo)
Corações Psicodélicos (Deluxe Version) (Ao Vivo)
Psychedelic Hearts (Deluxe Version) (Live)
Um,
dois,
três,
vai
One,
two,
three,
go
Ainda
me
lembro
daquele
beijo
spank
punk
violento
I
still
remember
that
violent
spank
punk
kiss
Iluminando
o
céu
cinzento
(eu
tenho
guardado
você
no
coração)
Illuminating
the
gray
sky
(I
keep
you
in
my
heart)
Gosto
muito
do
seu
jeito,
qualquer
nota
bossa
nova
I
love
your
style,
any
bossa
nova
note
Bossa
nova
qualquer
nota
(eu
quero
você
na
veia)
Any
bossa
nova
note
(I
want
you
in
my
veins)
E
a
vida
passa,
e
a
vida
passa
(na
tv)
And
life
goes
by,
and
life
goes
by
(on
TV)
E
o
meu
caso
é
(com
você)
And
my
thing
is
(with
you)
Eu
fico
louco
(sem
saber)
eh,
eh,
eh
I
go
crazy
(not
knowing)
eh,
eh,
eh
Sim
p'ro
sol,
sim
p'ra
lua
Yes
for
the
sun,
yes
for
the
moon
Eu
quero
você
toda
nua
I
want
you
all
naked
Sim
pra
tudo
que
você
quiser
Yes
for
everything
you
want
Gosto
muito
do
seu
jeito,
rock'n
roll
meio
nonsense
I
love
your
style,
rock'n
roll
kind
of
nonsense
Rock'n
roll
meio
nonsense,
p'ra
acabar
com
essa
inocência
Rock'n
roll
kind
of
nonsense,
to
end
this
innocence
E
o
complexo
de
decência
no
meio
do
salão
And
the
complex
of
decency
in
the
middle
of
the
room
E
a
vida
passa,
e
a
vida
passa
na
tv
And
life
goes
by,
and
life
goes
by
on
TV
E
o
meu
caso
é
com
você
And
my
thing
is
with
you
Fico
crazy
sem
saber
I
go
crazy
not
knowing
Sim
p'ro
sol,
sim
p'ra
lua
Yes
for
the
sun,
yes
for
the
moon
Eu
quero
você
toda
nua
I
want
you
all
naked
Sim
p'ra
tudo
que
você
quiser
Yes
for
everything
you
want
Hoje
é
festa
na
floresta,
hoje
é
festa
toda
tribo
ateia
som
Today
is
party
in
the
forest,
today
is
party
all
atheist
tribe
sound
Toda
taba
ateia
sol
só
tomando
água
de
coco
All
atheist
village
sun
just
drinking
coconut
water
E
feliz
de
quem
'tá
triste
And
happy
who
is
sad
No
meio
dessa
confusão
In
the
middle
of
this
confusion
Um,
dois,
três,
vai
One,
two,
three,
go
Valeu
rapaziada
Thanks
guys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Torres De Vilhena, Joao Luiz Woerdenbag, Julio Cesar Barroso (espolio)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.