Paroles et traduction Lobão - Da Natureza Dos Lobos
É
só
um
lobo
chorando
prá
lua
Это
просто
волк,
плачущий
на
Луне,
É
só
um
lobo
chorando
ao
luar
Это
просто
волк,
плачущий
в
лунном
свете.
Não
sente
fome,
não
sente
frio
Не
чувствую
голода,
не
чувствую
холода.
Só
sente
sede
de
amar
Он
просто
жаждет
любви.
É
só
um
lobo
vadio
Это
просто
бродячий
волк
É
só
um
lobo
sem
par
e
sem
amor
Это
просто
волк
без
пары
и
без
любви.
É
só
um
lobo
sozinho
Это
просто
волк
в
одиночестве.
Que
vai
gemendo,
gemendo,
gemendo,
gemendo...
sem
dor
Кто
идет
стонать,
стонать,
стонать,
стонать...
нет
боли
É
só
um
lobo
tão
triste
Это
просто
такой
грустный
волк
É
só
um
lobo
querendo
amar
Это
просто
волк,
желающий
любить.
E
ninguém
sabe
se
ele
existe
И
никто
не
знает,
существует
ли
он
Ninguém
sabe
onde
encontrar
Никто
не
знает,
где
найти
Eu
sou
um
lobo
chorando
prá
lua
Я
волк,
плачущий
на
Луне,
Eu
sou
um
lobo
chorando
ao
luar
Я
волк,
плачущий
в
лунном
свете.
Ninguém
sabe
se
eu
existo
Никто
не
знает,
существую
ли
я
E
ninguém
sabe
onde
me
encontrar
И
никто
не
знает,
где
меня
найти.
Eu
sou
um
lobo
vadio
Я
бродячий
волк
Eu
sou
um
lobo
sem
paz
e
sem
amor
Я
волк
без
мира
и
без
любви.
Eu
sou
um
lobo
sozinho
Я
волк
один
Que
vai
gemendo,
gemendo,
gemendo,
gemendo...
sem
dor.
Кто
идет
стонать,
стонать,
стонать,
стонать...
нет
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Torres De Vilhena, Joao Luiz Woerdenbag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.